Truth and falsehood
ਸੱਚ ਅਤੇ ਕੂੜ
Bhai Gurdas Vaaran
Displaying Vaar 30, Pauri 8 of 20
ਸੁਹਣੇ ਸਾਮਰਤਖ ਜਿਉ ਕੂੜੁ ਸਚੁ ਵਰਤੈ ਵਰਤਾਰਾ।
Suhanay Saamaratakh Jiu Koorhu Sachu Varatai Varataaraa |
Falsehood to truth is the same as dream to reality.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੦ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੧
ਹਰਿ ਚੰਦਉਰੀ ਨਗਰ ਵਾਂਗੁ ਕੂੜੁ ਸਚੁ ਪਰਗਟੁ ਪਾਹਾਰਾ।
Hari Chandauree Nagar Vaangu Koorhu Sachu Pragatu Paahaaraa |
The falsehood is like imaginary city in the sky whereas the truth is like manifest world.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੦ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੨
ਨਦੀ ਪਛਾਵਾਂ ਮਾਣਸਾ ਸਿਰ ਤਲਵਾਇਆ ਅੰਬਰੁ ਤਾਰਾ।
Nadee Pachhaavaan Maanasaa Sir Talavaaiaa Anbaru Taaraa |
Falsehood is like the shadow of men in the river, where the image of trees, stars is inverted.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੦ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੩
ਧੂਅਰੁ ਧੁੰਧੂਕਾਰੁ ਹੋਇ ਤੁਲਿ ਨ ਘਣਹਰਿ ਵਰਸਣ ਹਾਰਾ।
Dhooaru Dhundhookaaru Hoi Tuli N Ghanahari Varasanahaaraa |
Smoke also creates mist but this darkness is not similar to the darkness caused by rain clouds.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੦ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੪
ਸਾਉ ਨ ਸਿਮਰਣਿ ਸੰਕਰੈ ਦੀਪਕ ਬਾਝੁ ਨ ਮਿਟੈ ਅੰਧਾਰਾ।
Saau N Simarani Sankarai Deepak Baajhu N Mitai Andharaa |
As remembrance of sugar does not bring forth the sweet taste, the darkness cannot be dispelled without lamp.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੦ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੫
ਲੜੇ ਨ ਕਾਗਲਿ ਲਿਖਿਆ ਚਿਤੁ ਚਿਤੇਰੇ ਸੈ ਹਥੀਆਰਾ।
Larhay N Kaagali |ikhiaa Chitu Chitayray Sai Hatheeaaraa |
The warrior can never fight adopting the weapons printed on paper.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੦ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੬
ਸਚੁ ਕੂੜੁ ਕਰਤੂਤਿ ਵੀਚਾਰਾ ॥੮॥
Sachu Koorhu Karatooti Veechaaraa ||8 ||
Such are the actions of the truth and the falsehood.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੦ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੭