Double-talker does not bow of his own
ਦੁਬਾਜਰਾ ਆਪੇ ਨਹੀਂ ਨਿਉਂਦਾ
Bhai Gurdas Vaaran
Displaying Vaar 33, Pauri 17 of 22
ਨਿਵੈ ਨ ਤੀਰ ਦੁਬਾਜਰਾ ਗਾਡੀ ਖੰਭ ਮੁਖੀ ਮੁਹਿ ਲਾਏ।
Nivai N Teer Dubaajaraa Gaadee Khanbh Mukhee Muhi Laaay |
The double-headed arrow with tip at its head and feathers at the tail does not bend.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੩ ਪਉੜੀ ੧੭ ਪੰ. ੧
ਨਿਵੈ ਨ ਨੇਜਾ ਦੁਮੁਹਾ ਰਣ ਵਿਚਿ ਉਚਾ ਆਪ ਗਣਾਏ।
Nivai N Nayjaa Dumuhaa Ran Vichi Uchaa Aapu Ganaaay |
Double-faced spear also never bows and in the war gets itself arrogantly noticed.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੩ ਪਉੜੀ ੧੭ ਪੰ. ੨
ਅਸਟ ਧਾਤੁ ਦਾ ਜਬਰ ਜੰਗੁ ਨਿਵੈ ਨਾ ਫੁਟੈ ਕੋਟ ਢਹਾਏ।
Asat Dhaatu Daa Jabar Jangu Nivai N Dhutai Kot Ddhahaaay |
Cannon made of eight metals neither bends nor explodes but demolishes the fort.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੩ ਪਉੜੀ ੧੭ ਪੰ. ੩
ਨਿਵੈ ਨ ਖੰਡਾ ਸਾਰ ਦਾ ਹੋਇ ਦੁਧਾਰਾ ਖੂਨ ਕਰਾਏ।
Nivai N Khandaa Saar Daa Hoi Dudhaaraa Khoon Karaaay |
Double-edged sword of steel does not break and kills with both edges.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੩ ਪਉੜੀ ੧੭ ਪੰ. ੪
ਨਿਵੈ ਨ ਸੂਲੀ ਘੇਰਣੀ ਕਰਿ ਅਸਵਾਰ ਫਾਹੇ ਦਿਵਾਏ।
Nivai N Soolee Ghayranee Kari Asavaar Dhaahay Divaaay |
The encircling noose does not bow but ensnares many a horse-rider.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੩ ਪਉੜੀ ੧੭ ਪੰ. ੫
ਨਿਵਣਿ ਨ ਸੀਖਾਂ ਸਖਤ ਹੋਇ ਮਾਸੁ ਪਰੋਇ ਕਬਾਬੁ ਭੁਨਾਏ।
Nivani N Seekhaan Sakhat Hoi Maasu Paroi Kabaabu Bhunaaay |
Iron rod being hard does not bend but meat pieces stringed on it are roasted.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੩ ਪਉੜੀ ੧੭ ਪੰ. ੬
ਜਿਉਂ ਕਰਿ ਆਰਾ ਰੁਖੁ ਤਛਾਏ ॥੧੭॥
Jiun Kari Aaraa Rukhu Tachhaaay ||17 ||
Likewise, the'straight saw cuts the trees.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੩ ਪਉੜੀ ੧੭ ਪੰ. ੭