The disciple hiding the Guru
ਗੁਰ ਗੋਪੂ ਚੇਲਾ
Bhai Gurdas Vaaran
Displaying Vaar 34, Pauri 2 of 21
ਜੋ ਗੁਰ ਗੋਪੈ ਆਪਣਾ ਕਿਉ ਸਿਝੈ ਚੇਲਾ।
Jo Gur Gopai Aapanaa Kiu Sijhai Chaylaa |
If the disciple does not know (tell) about his guru, how could he get liberated.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੪ ਪਉੜੀ ੨ ਪੰ. ੧
ਸੰਗਲੁ ਘਤਿ ਚਲਾਈਐ ਜਮ ਪੰਥਿ ਇਕੇਲਾ।
Sangalu Ghati Chalaaeeai Jam Panthhi Ikaylaa |
Bound in chains, he is forced to walk alone on the way of the Yama, death.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੪ ਪਉੜੀ ੨ ਪੰ. ੨
ਲਹੈ ਸਜਾਈ ਨਰਕ ਵਿਚਿ ਉਹੁ ਖਰਾ ਦੁਹੇਲਾ।
Lahai Sajaaeen Narak Vichi Uhu Kharaa Duhaylaa |
In dilemma he stands and suffers hell.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੪ ਪਉੜੀ ੨ ਪੰ. ੩
ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਭਉਦਿਆਂ ਫਿਰਿ ਹੋਇ ਨ ਮੇਲਾ।
lakh Chauraaseeh Bhaudiaan Firi Hoi N Maylaa |
Though he transmigrates in the eighty four lac species of life yet he does not meet the Lord.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੪ ਪਉੜੀ ੨ ਪੰ. ੪
ਜਨਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਹਾਰਿਆ ਜਿਉ ਜੂਏ ਖੇਲਾ।
Janamu Padaarathhu Haariaa Jiu Jooay Khaylaa |
Like the playing of gamble, he loses the invaluable stake of life in this game.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੪ ਪਉੜੀ ੨ ਪੰ. ੫
ਹਥ ਮਰੋੜੈ ਸਿਰੁ ਧੁਨੈ ਉਹੁ ਲਹੈ ਨ ਵੇਲਾ ॥੨॥
Hathh Marorhai Siru Dhunai Uhu Lahai N Vaylaa ||2 ||
At the end (of life) he has jitters and lamentations but the time gone never returns.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੪ ਪਉੜੀ ੨ ਪੰ. ੬