The egotist is a ghost
ਅਣਹੋਂਦਾ ਗਰਬੀ ਭੂਤ ਹੈ।
Bhai Gurdas Vaaran
Displaying Vaar 34, Pauri 20 of 21
ਵਾਇ ਸੁਣਾਏ ਛਾਨਣੀ ਤਿਸੁ ਉਠ ਉਠਾਲੇ।
Vaai Sunaaay Chhaananee Tisu Uthh Uthhaalay |
With the sound of the seive it is vain to cause the camel to get up.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੪ ਪਉੜੀ ੨੦ ਪੰ. ੧
ਤਾੜੀ ਮਾਰਿ ਡਰਾਇੰਦਾ ਮੈਂਗਲ ਮਤਵਾਲੇ।
Taarhee Maari Daraaindaa Maingal Matavaalay |
Frightening the elephant with the clappings of the hands is as futile
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੪ ਪਉੜੀ ੨੦ ਪੰ. ੨
ਬਾਸਕਿ ਨਾਗੈ ਸਾਮ੍ਹਣਾ ਜਿਉਂ ਦੀਵਾ ਬਾਲੇ।
Baasaki Naagai Saamhanaa Jiun Deevaa Baalay |
as burning of the lamp before a Väsuki cobra (in the hope that it will run away).
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੪ ਪਉੜੀ ੨੦ ਪੰ. ੩
ਸੀਹੁੰ ਸਰਜੈ ਸਹਾ ਜਿਉਂ ਅਖੀ ਵੇਖਾਲੇ।
Seehun Sarajai Sahaa Jiun Akheen Vaykhaalay |
If rabbit looking into the eyes wishes to frighten the lion (it is nothing but a deathwish).
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੪ ਪਉੜੀ ੨੦ ਪੰ. ੪
ਸਾਇਰ ਲਹਰਿ ਨ ਪੁਜਨੀ ਪਾਣੀ ਪਰਨਾਲੇ।
Saair Lahari N Pujanee Paanee Pranaalay |
Small water conduit pipes can not be equal to the ocean.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੪ ਪਉੜੀ ੨੦ ਪੰ. ੫
ਅਣਹੋਦਾ ਆਪੁ ਗਣਾਇਦੇ ਮੇਮੁਖ ਬੇਤਾਲੇ ॥੨੦॥
Anahondaa Aapu Ganaainday Baymukh Baytaalay ||20 ||
Like ghost, the apostate being nothing goes on expressing his ego.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੪ ਪਉੜੀ ੨੦ ਪੰ. ੬