The ungrateful
ਅਕਿਰਤਘਣ
Bhai Gurdas Vaaran
Displaying Vaar 35, Pauri 8 of 23
ਨਾ ਤਿਸੁ ਭਾਰੇ ਪਰਬਤਾਂ ਅਸਮਾਨ ਖਹੰਦੇ।
Naa Tisu Bhaaray Prabataan Asamaan Khahanday |
The sky-touching mountains also are not of much weight (than the ungrateful person).
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੫ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੧
ਨਾ ਤਿਸੁ ਭਾਰੇ ਕੋਟ ਗੜ੍ਹ ਘਰਬਾਰ ਦਿਸੰਦੇ।
Naa Tisu Bhaaray Kot Garhh Ghar Baar Disanday |
The visible forts are also not as weighty as he (the ungrateful person) is;
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੫ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੨
ਨਾ ਤਿਸੁ ਭਾਰੇ ਸਾਇਰਾਂ ਨਦ ਵਾਹ ਵਹੰਦੇ।
Naa Tisu Bhaaray Saairaan Nad Vaah Vahanday |
those oceans in which will the rivers merge are also not as heavy as he is;
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੫ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੩
ਨਾ ਤਿਸੁ ਭਾਰੇ ਤਰੁਵਰਾਂ ਫਲ ਸੁਫਲ ਫਲੰਦੇ।
Naa Tisu Bhaaray Taruvaraan Fal Suphal Faladay |
the fruit laden trees are also not as heavy as he is
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੫ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੪
ਨਾ ਤਿਸੁ ਭਾਰੇ ਜੀਅਜੰਤ ਅਣਗਣਤ ਫਿਰੰਦੇ।
Naa Tisu Bhaaray Jeea Jant Anaganat Firanday |
and nor those innumerable creatures are as heavy as he is.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੫ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੫
ਭਾਰੇ ਭੁਈਂ ਅਕਿਰਤਘਣ ਮੰਦੀ ਹੂ ਮੰਦੇ ॥੮॥
Bhaaray Bhueen Akirataghan Mandee Hoo Manday |
In fact the ungrateful person is burden on earth and he is evil of evils.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੫ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੬