Dissemblers are accurst by the Guru
ਮੀਣੇ ਪੀਰ ਫਿਟਕੇ ਹਨ
Bhai Gurdas Vaaran
Displaying Vaar 36, Pauri 8 of 21
ਕੋਇਲ ਕਾਂਉ ਰਲਾਈਅਨਿ ਕਿਉ ਹੋਵਨਿ ਇਕੈ।
Koil Kaanu Ralaaeeani Kiu Hovani Ikai |
Crows and cuckoos however mixed, cannot be one.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੬ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੧
ਤਿਉ ਨਿੰਦਕ ਜਗ ਜਾਣੀਅਨਿ ਬੋਲਿ ਬੋਲਣਿ ਫਿਕੈ।
Tiu Nidak Jag Jaaneeani Boli Bolani Dhikai |
Likewise the slanderers are distinguished in the world by their cheap and low talk.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੬ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੨
ਬਗੁਲੇ ਹੰਸੁ ਬਰਾਬਰੀ ਕਿਉ ਮਿਕਨਿ ਮਿਕੈ।
Bagulay Hansu Baraabaree Kiu Mikani Mikai |
How can a crane and a swan be equated by the same measurement?
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੬ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੩
ਤਿਉ ਬੇਮੁਖ ਚੁਣਿ ਕਢੀਅਨਿ ਮੁਹਿ ਕਾਲੇ ਟਿਕੈ।
Tiu Baymukh Chuni Kathhdheeani Muhi Kaalay Tikai |
Similarly the apostates are picked up, separated and stigmatized.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੬ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੪
ਕਿਆ ਨੀਸਾਣੀ ਮੀਣਿਆ ਖੋਟੁ ਸਾਲੀ ਸਿਕੈ।
Kiaa Neesaanee Meeniaa Khotu Saalee Sikai |
What is the hall mark of dissemblers? They are like counter-feit coins of a fake mint.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੬ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੫
ਸਿਰਿ ਸਿਰਿ ਪਾਹਣੀ ਮਾਰੀਅਨਿ ਓਇ ਪੀਰ ਫਿਟਿਕੈ ॥੮॥
Siri Siri Paahanee Maareeani Aoi Peer Dhitikai ||8 ||
Shoe beating is given on their heads and they are cursed by the preceptor.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੬ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੬