Devout gursikhs and vain scholars
ਰਸੀਏ ਤੇ ਗ੍ਯਾਨੀ
Bhai Gurdas Vaaran
Displaying Vaar 39, Pauri 8 of 21
ਚਾਕਰ ਅਮਲੀ ਸੋਫੀਆਂ ਪਾਤਿਸਾਹ ਦੀ ਚਉਕੀ ਆਏ।
Chaakar Amalee Sodheeaan Paatisaah Dee Chaukee Aaay |
Servants, addict (of the Lord's name) as well as teetotallers devoid of Mitn came to the Lord king's presence.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੯ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੧
ਹਾਜਰ ਹਾਜਰਾਂ ਲਿਖੀਅਨਿ ਗੈਰ ਹਾਜਰਾਂ ਗੈਰ ਹਾਜਰ ਲਾਏ।
Haajar Haajaraan |ikheeani Gair Haajar Gairahaajar Laaay |
Those present are marked present and those absent are declared absent.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੯ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੨
ਲਾਇਕ ਦੇ ਵੀਚਾਰਿ ਕੈ ਵਿਰਲੇ ਮਜਲਸ ਵਿਚਿ ਸਦਾਏ।
Laaik Day Vichaari Kai Viralai Majalas Vichi Sadaaay |
The intelligent king (God) selected a few to be his courtiers.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੯ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੩
ਪਾਤਿਸਾਹੁ ਹੁਸਿਆਰ ਮਸਤ ਖੁਸ ਫਹਿਮੀ ਦੋਵੇ ਪਰਚਾਏ।
Paatisaahu Husiaar Masat Khus Dhahimee Dovai Prachaaay |
He, a clever person, made both the clever and the indifferent happy and put them to work.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੯ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੪
ਦੇਨਿ ਪਿਆਲੇ ਅਮਲੀਆਂ ਸੋਫੀ ਸਭ ਪਿਆਵਣ ਲਾਏ।
Dayni Piaalay Amaleeaan Sodhee Sabhi Peeaavanu Laaay |
Now, the so called teetotallers (religious persons) were engaged to serve drinks (nam) to the addicts.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੯ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੫
ਮਤਵਾਲੇ ਅਮਲੀ ਹੁਏ ਪੀ ਪੀ ਚੜ੍ਹੇ ਸਹਿਜ ਘਰਿ ਜਾਏ।
Matavaalay Amalee Hoay Pee Pee Charhhay Sahaji Ghari Aaay |
The latter became exhilerated in the name of the Lord and attained tranquility
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੯ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੬
ਸੂਫੀ ਮਾਰਨਿ ਟਕਰਾਂ ਪੂਜ ਨਿਵਾਜੇ ਸੀਸ ਨਿਵਾਏ।
Soodhee Maarani Takaraan Pooj Nivaajai Sees Nivaaay |
but the so-called religious persons (teetotallers who served mans to others) remained involved in the so-called prayer and ritualistic worship.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੯ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੭
ਵੇਦ ਕਤੇਬ ਅਜਾਬ ਵਿਚਿ ਕਰਿ ਕਰਿ ਖੁਦੀ ਬਹਸ ਬਹਸਾਏ।
Vayd Katayb Ajaab Vichi Kari Kari Khudee Bahas Bahasaaay |
They under the tyranny of their religious books, the Vedas and the Katebas, kept busy in arrogant debates and discussions.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੯ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੮
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖ ਫਲ ਵਿਰਲਾ ਪਾਏ ॥੮॥
Guramukhi Sukh Fal Viralaa Paaay ||8 ||
ny rare gurmukh attains the fruit of the delight (of quaffing the drink of Lord's name).
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੯ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੯