Holy congregation, abode the truth
ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ-ਸਚਖੰਡ
Bhai Gurdas Vaaran
Displaying Vaar 6, Pauri 4 of 20
ਇਕ ਕਵਾਉ ਪਸਾਉ ਕਰਿ ਓਅੰਕਾਰਿ ਅਕਾਰ ਪਸਾਰਾ।
Ik Kavaau Pasaau Kari Aoankaari Akaaru Pasaaraa |
The Oankar Lord, with one resonance created the forms.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੬ ਪਉੜੀ ੪ ਪੰ. ੧
ਪਉਣ ਪਾਣੀ ਬੈਸੰਤਰੋ ਧਰਤਿ ਆਗਾਸੁ ਧਰੇ ਨਿਰਧਾਰਾ।
Paun Paanee Baisantaro Dharati Agaasu Dharay Niradharaa |
Air, water, fire, sky and earth He sustained (in his order) without any support.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੬ ਪਉੜੀ ੪ ਪੰ. ੨
ਰੋਮ ਰੋਮ ਵਿਚਿ ਰਖਿਓਨੁ ਕਰਿ ਵਰਭੰਡ ਕਰੋੜਿ ਅਕਾਰਾ।
Rom Rom Vichi Rakhiaonu Kari Varabhand Karorhi Akaaraa |
Millions of universe exist in his each trichome.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੬ ਪਉੜੀ ੪ ਪੰ. ੩
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਅਗਮ ਅਗੋਚਰ ਅਲਖ ਅਪਾਰਾ।
Paarabrahamu Pooran Brahamu Agam Agocharu Alakh Apaaraa |
He the transcendental Brahm is the complete (within and without), inaccessible, imperceptible incomprehensible and infinite.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੬ ਪਉੜੀ ੪ ਪੰ. ੪
ਪਿਰਮ ਪਿਆਲੈ ਵਸਿ ਹੋਇ ਭਗਤਿ ਵਛਲ ਹੋਇ ਸਿਰਜਣਹਾਰਾ।
Piram Piaalai Vasi Hoi Bhagati Vachhal Hoi Sirajanahaaraa |
He remains in the control of loving devotion and by becoming kind to the devotees, He creates.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੬ ਪਉੜੀ ੪ ਪੰ. ੫
ਬੀਉ ਬੀਜਿ ਅਤਿ ਸੂਖਮੋ ਤਿਦੂ ਹੋਇ ਵਡ ਬਿਰਖ ਵਿਥਾਰਾ।
Beeu Beeji Ati Sookhamo Tidoon Hoi Vad Birakh Vidaaraa |
He is the subtle seed that takes form of the large tree of creation.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੬ ਪਉੜੀ ੪ ਪੰ. ੬
ਫਲ ਵਿਚਿ ਬੀਉ ਸਮਾਇਕੈ ਇਕ ਦੂੰ ਬੀਅਹੁ ਲਖ ਹਜਾਰਾ।
Fal Vichi Beeu Samaai Kai Ik Doon Beeahu Lakh Hajaaraa |
The fruits contain seeds and then from one seed millions of fruits are created.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੬ ਪਉੜੀ ੪ ਪੰ. ੭
ਗੁਰਮੁਖ ਸੁਖ ਫਲ ਪਿਰਮ ਰਸੁ ਗੁਰਸਿਖਾਂ ਸਤਿਗੁਰੂ ਪਿਆਰਾ।
Guramukhi Sukh Fal Piram Rasu Gurasikhaan Satiguroo Piaaraa |
The sweet fruit of Gurmukhs is the love of Lord and the Sikhs of Guru love the true Guru.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੬ ਪਉੜੀ ੪ ਪੰ. ੮
ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਸਚਖੰਡ ਵਿਚਿ ਸਤਿਗੁਰ ਪੁਰਖੁ ਵਸੈ ਨਿਰੰਕਾਰਾ।
Saadhsangati Sachu Khand Vichi Satigur Purakhu Vasai Nirankaaraa |
In the holy congregation, the abode of truth, the supreme formless Lord resides.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੬ ਪਉੜੀ ੪ ਪੰ. ੯
ਭਾਇ ਭਗਤਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਿਸਤਾਰਾ ॥੪॥
Bhaai Bhagati Guramukhi Nisataaraa ||4 ||
The Gurmukhs get liberated through loving devotion.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੬ ਪਉੜੀ ੪ ਪੰ. ੧੦