Praises of the lord
ਈਸ਼੍ਵਰੋਪਮਾ
Bhai Gurdas Vaaran
Displaying Vaar 7, Pauri 16 of 20
ਵੇਦ ਕਤੇਬਹੁ ਬਾਹਰਾ ਲੇਖ ਅਲੇਖ ਨ ਲਖਿਆ ਜਾਈ।
Vayd Kataybahu Baaharaa Laykh Alaykh N Lakhiaa Jaaee |
God is beyond Vedas and katebas (holy books of Semitic religions) and He cannot be visualized.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੭ ਪਉੜੀ ੧੬ ਪੰ. ੧
ਰੂਪ ਅਨੂਪੁ ਅਚਰਜੁ ਹੈ ਦਰਸਨੁ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਅਗੋਚਰ ਭਾਈ।
Roopu Anoopu Acharaju Hai Darasanu Drisati Agochar Bhaaee |
His form is grand and awe-inspiring. He is beyond the reach of body organs.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੭ ਪਉੜੀ ੧੬ ਪੰ. ੨
ਇਕੁ ਕਵਾਉ ਪਸਾਉ ਕਰਿ ਤੋਲਨ ਤੁਲਾਧਾਰ ਨ ਸਮਾਈ।
Iku Kavaau Pasaau Kari Tolu N Tulaadhar N Samaaee |
He created this cosmos by His one big bang which cannot be weighed on any scale.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੭ ਪਉੜੀ ੧੬ ਪੰ. ੩
ਕਥਨੀ ਬਦਨੀ ਬਾਹਰਾ ਥਕੈ ਸਬਦੁ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਲਾਈ।
Kathhanee Badanee Baaharaa Thhakai Sabadu Suratiliv Laaee |
He is indescribable and many a man in order to reach Him has got tired by putting their consciousness into the Word.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੭ ਪਉੜੀ ੧੬ ਪੰ. ੪
ਮਨ ਬਚ ਕਰਮ ਅਗੋਚਰਾ ਮਤਿ ਬੁਧਿ ਸਾਧਿ ਸੋਝੀ ਥਕਿ ਪਾਈ।
Man Bach Karam Agocharaa Mati Budhi Saathhi Sojhee Thhaki Paaee |
Being beyond the ken of mind, speech, and action, the wisdom, intellect and all practices have also left hope of catching hold of Him.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੭ ਪਉੜੀ ੧੬ ਪੰ. ੫
ਅਛਲ ਅਛੇਦ ਅਭੇਦ ਹੈ ਭਗਤਿ ਵਛਲੁ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਛਾਈ।
Achhal Achhayd Abhayd Hai Bhagati Vachhalu Saadhsangati Chhaaee |
Undeceivable, beyond time and non dual, the Lord is kind to devotees and pervades through the holy congregation.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੭ ਪਉੜੀ ੧੬ ਪੰ. ੬
ਵਡਾ ਆਪ ਵਡੀ ਵਡਿਆਈ ॥੧੬॥
Vadaa Aapi Vadee Vadiaaee ||16 ||
He is great and His grandeur is also great
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੭ ਪਉੜੀ ੧੬ ਪੰ. ੭