ਜੋ ਪ੍ਰ੍ਰਸਾਦਿ ਕੋ ਬਾਂਟ ਹੈ ਮਨ ਮੇਂ ਧਾਰੇ ਲੋਭ

This shabad is on page 168 of Bhai Nand Lal.

ਕਸਿੇ ਥੋੜਾ ਕਸਿੇ ਅਗਲਾ ਸਦਾ ਰਹੇ ਤਸਿ ਸੋਗ (੯)

Kasē thōṛā kasē aglā sadā rahē tasi sōg ॥ (9)

More to some and scanty to others, he, for ever, remains in affliction.(9)

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ : ਤਨਖ਼ਾਹ ਨਾਮਾ ਪੰ. ੨੫


ਚੌਪਈ

Chaupaī

Chaupayee

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ : ਤਨਖ਼ਾਹ ਨਾਮਾ ਪੰ. ੨੬


ਕੜਾਹ ਪ੍ਰ੍ਰਸਾਦਿ ਕੀ ਬਿੱਧ ਸੁਣ ਲੀਜੈ

Kaṛāh prrasādi kī biddh suṇ lījai

Listen to the procedure of preparing consecrated pudding.

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ : ਤਨਖ਼ਾਹ ਨਾਮਾ ਪੰ. ੨੭


ਤੀਨ ਭਾਂਤ ਕੋ ਸਮਸਰ ਕੀਜੇ (੧੦)

Tīn bhānt kō samsar kījē ॥ (10)

Take three components in equal quantity.(10)

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ : ਤਨਖ਼ਾਹ ਨਾਮਾ ਪੰ. ੨੮


ਲੇਪ ਆਗੇ ਬਹੁਕਰ ਦੀਜੈ

Lēp ṇa āgē bahukar dījai

After brooming, mud-plastering the floor,

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ : ਤਨਖ਼ਾਹ ਨਾਮਾ ਪੰ. ੨੯


ਮਾਂਜਣ ਧਰ ਭਾਂਜਣ ਧੋਵੀਜੈ (੧੧)

Māñjaṇ dhar bhāñjaṇ dhōvījai ॥ (11)

And using the scrubber, wash all the utensils.(11)

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ : ਤਨਖ਼ਾਹ ਨਾਮਾ ਪੰ. ੩੦


ਕਰਿ ਇਸ਼ਨਾਨ ਪਵਿਤ੍ਰ੍ਰ੍ਰ ਹੋਇ ਬਹੇ

Kari isanān pavitrrr hōi bahē

Then take the bath and come forward all clean,

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ : ਤਨਖ਼ਾਹ ਨਾਮਾ ਪੰ. ੩੧


ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਬਿਨ ਅਵਰ ਨਾ ਕਹੇ (੧੨)

Vāhigurū bin avar nā kahē ॥ (12)

And, except Vaheguru, the Almighty, utter nothing else.(12)

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ : ਤਨਖ਼ਾਹ ਨਾਮਾ ਪੰ. ੩੨


ਨਿਰਧਨ ਦੇਖ ਨਾ ਪਾਸ ਬਹਾਵੈ

Nirdhan dēkh nā pās bahāvai ॥

Coming across a poor-man, if he does not entertain him,

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ : ਤਨਖ਼ਾਹ ਨਾਮਾ ਪੰ. ੧੭


ਸੋ ਤਨਖਾਹੀ ਮੂਲ ਕਹਾਵੈ (੬)

Sō tankhāhī mūl kahāvai ॥ (6)

He obtains the fundamental punishment.(6)

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ : ਤਨਖ਼ਾਹ ਨਾਮਾ ਪੰ. ੧੮


ਸ਼ ਬਦ ਗਿਆਨ ਬਿਨ ਕਰੇ ਜੋ ਬਾਤ

Saa bad giān bin karē jō bāt ॥

One who tattles without the knowledge of the celestial word,

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ : ਤਨਖ਼ਾਹ ਨਾਮਾ ਪੰ. ੧੯


ਤਾ ਕੈ ਕਛੂ ਨਾ ਆਵੈ ਹਾਥ (੭)

Tā kai kachū nā āvai hāth ॥ (7)

Benefits by nothing at all.(7)

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ : ਤਨਖ਼ਾਹ ਨਾਮਾ ਪੰ. ੨੦


ਸ਼ ਬਦ ਭੋਗ ਨਾ ਨਿਵਾਵੇ ਸੀਸ

Saa bad bhōg nā nivāvē sīs ॥

If he does not pay his obeisance,

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ : ਤਨਖ਼ਾਹ ਨਾਮਾ ਪੰ. ੨੧


ਤਾਂ ਕੋ ਮਿਲੇ ਨਾ ਪਰਮ ਜਗਦੀਸ (੮)

Tān kō milē nā param jagdīs ॥ (8)

He will attain not access to the Supreme Being.(8)

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ : ਤਨਖ਼ਾਹ ਨਾਮਾ ਪੰ. ੨੨


ਦੋਹਰਾ

Dōharā

Dohira

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ : ਤਨਖ਼ਾਹ ਨਾਮਾ ਪੰ. ੨੩


ਜੋ ਪ੍ਰ੍ਰਸਾਦਿ ਕੋ ਬਾਂਟ ਹੈ ਮਨ ਮੇਂ ਧਾਰੇ ਲੋਭ

Jō prrasādi kō bāṇṭ hai man mēn dhārē lōbh

One who distributes graced-pudding with avarice in his heart.

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ : ਤਨਖ਼ਾਹ ਨਾਮਾ ਪੰ. ੨੪