Sri Dasam Granth Sahib

Displaying Page 1205 of 2820

ਪ੍ਰਭ ਏਕ ਹੀ ਰਸ ਪਗਤ ॥੨੮੦॥

Parbha Eeka Hee Rasa Pagata ॥280॥

He was a devotee of the king dyed unswervingly in the love of the Lord.280.

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੮੦/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਗੁਰੁ ਤ੍ਰਉਦਸਮੋ ਤਿਹ ਕੀਨ ॥੨੮੬॥

Guru Tarudasamo Tih Keena ॥286॥

The blemishless Dutt, accepting him as his Guru, absorbed his mind in his love and in this way adopted him as the Thirteenth Guru.286.

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੮੬/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਲ ਪਰਤ ਮੂਸਲਧਾਰ

Jala Parta Moosaladhaara ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੮੧/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਗ੍ਰਿਹ ਲੇ ਓਟਿ ਦੁਆਰ

Griha Le Na Aotti Duaara ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੮੧/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪਸੁ ਪਛ ਸਰਬਿ ਦਿਸਾਨ

Pasu Pachha Sarbi Disaan ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੮੧/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਭ ਦੇਸ ਦੇਸ ਸਿਧਾਨ ॥੨੮੧॥

Sabha Desa Desa Sidhaan ॥281॥

Because of heavy rain, all the animals and birds were going from various directions to their homes in order to take shelter.281.

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੮੧/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਇਹ ਠਾਂਢ ਹੈ ਇਕ ਆਸ

Eih Tthaandha Hai Eika Aasa ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੮੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਇਕ ਪਾਨ ਜਾਨ ਉਦਾਸ

Eika Paan Jaan Audaasa ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੮੨/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਸਿ ਲੀਨ ਪਾਨਿ ਪ੍ਰਚੰਡ

Asi Leena Paani Parchaanda ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੮੨/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਤਿ ਤੇਜਵੰਤ ਅਖੰਡ ॥੨੮੨॥

Ati Tejavaanta Akhaanda ॥282॥

He was standing detachedly on one foot and taking his sword in one of his hands, he was looking extremely lustrous.282.

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੮੨/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮਨਿ ਆਨਿ ਕੋ ਨਹੀ ਭਾਵ

Mani Aani Ko Nahee Bhaava ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੮੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਇਕ ਦੇਵ ਕੋ ਚਿਤ ਚਾਵ

Eika Dev Ko Chita Chaava ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੮੩/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਇਕ ਪਾਵ ਐਸੇ ਠਾਂਢ

Eika Paava Aaise Tthaandha ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੮੩/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਰਨ ਖੰਭ ਜਾਨੁਕ ਗਾਡ ॥੨੮੩॥

Ran Khaanbha Jaanuka Gaada ॥283॥

There was no other idea in his mind except his master and he was standing on one foot like a column standing in the battlefield.283.

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੮੩/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਿਹ ਭੂਮਿ ਧਾਰਸ ਪਾਵ

Jih Bhoomi Dhaarasa Paava ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੮੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਹੀ ਨੈਕੁ ਫੇਰਿ ਉਚਾਵ

Nahee Naiku Pheri Auchaava ॥

Wherever he placed his foot, he firmly fixed it there

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੮੪/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਹੀ ਠਾਮ ਭੀਜਸ ਤਉਨ

Nahee Tthaam Bheejasa Tauna ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੮੪/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਵਲੋਕ ਭਇਓ ਮੁਨਿ ਮਉਨ ॥੨੮੪॥

Avaloka Bhaeiao Muni Mauna ॥284॥

At his place, he was not getting wet and seeing him the sage Dutt kept silent.284.

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੮੪/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਵਲੋਕਿ ਤਾਸੁ ਮੁਨੇਸ

Avaloki Taasu Munesa ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੮੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਕਲੰਕ ਭਾਗਵਿ ਭੇਸ

Akalaanka Bhaagavi Bhesa ॥

The sage saw him and he seemed to him like a part of a blemishless moon

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੮੫/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਗੁਰੁ ਜਾਨਿ ਪਰੀਆ ਪਾਇ

Guru Jaani Pareeaa Paaei ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੮੫/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤਜਿ ਲਾਜ ਸਾਜ ਸਚਾਇ ॥੨੮੫॥

Taji Laaja Saaja Sachaaei ॥285॥

The sage abandoning his shyness and accepting him as his Guru, fell at his feet.285.

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੮੫/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤਿਹ ਜਾਨ ਕੈ ਗੁਰਦੇਵ

Tih Jaan Kai Gurdev ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੮੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਕਲੰਕ ਦਤ ਅਭੇਵ

Akalaanka Data Abheva ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੮੬/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਚਿਤ ਤਾਸ ਕੇ ਰਸ ਭੀਨ

Chita Taasa Ke Rasa Bheena ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੮੬/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ