Sri Dasam Granth Sahib

Displaying Page 1390 of 2820

ਧਰਨੀਜਾ ਪਦ ਆਦਿ ਭਨਿਜੈ

Dharneejaa Pada Aadi Bhanijai ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੭੧੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਰਾਟ ਸਬਦ ਤਾ ਪਾਛੇ ਦਿਜੈ

Raatta Sabada Taa Paachhe Dijai ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੭੧੨/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪ੍ਰਿਸਠਨਿ ਪਦ ਕੋ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੋ

Prisatthani Pada Ko Aanti Bakhaano ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੭੧੨/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਸਭ ਭੇਦ ਮਾਨੋ ॥੭੧੨॥

Naam Tupaka Sabha Bheda Na Maano ॥712॥

Saying the words “Dharni Jaa”, then adding the word “Raat” and afterwards adding the words “Prashthani” , comprehend all the names of Tupak.712.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੭੧੨/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬ੍ਰਿਛਜ ਸਬਦ ਕੋ ਆਦਿ ਭਨੀਜੈ

Brichhaja Sabada Ko Aadi Bhaneejai ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੭੧੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤਾ ਪਾਛੈ ਰਾਜਾ ਪਦ ਦੀਜੈ

Taa Paachhai Raajaa Pada Deejai ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੭੧੩/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪ੍ਰਿਸਠਨਿ ਸਬਦ ਸੁ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰੋ

Prisatthani Sabada Su Aanti Auchaaro ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੭੧੩/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਬਿਚਾਰੋ ॥੭੧੩॥

Naam Tupaka Ke Sakala Bichaaro ॥713॥

Saying the word “Vrakshaj” in the beginning and then adding the words “Raajaa” and “Prashthani”, comprehend all the names of Tupak.713.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੭੧੩/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤਰੁ ਰੁਹ ਅਨੁਜ ਆਦਿ ਪਦ ਦੀਜੈ

Taru Ruha Anuja Aadi Pada Deejai ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੭੧੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਇਕ ਪਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਭਨੀਜੈ

Naaeika Pada Ko Bahuri Bhaneejai ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੭੧੪/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪ੍ਰਿਸਠਨਿ ਸਬਦ ਅੰਤ ਕੋ ਦੀਨੇ

Prisatthani Sabada Aanta Ko Deene ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੭੧੪/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਹਿੰ ਨਵੀਨੇ ॥੭੧੪॥

Naam Tupaka Ke Hohiaan Naveene ॥714॥

Saying the words “Taru-ruha-anuj” in the beginning and then adding the words “Naayak” and “Prashthani”, new names of Tupak are evolved.714.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੭੧੪/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦੋਹਰਾ

Doharaa ॥

DOHRA


ਤਰੁ ਰੁਹ ਪ੍ਰਿਸਠਨਿ ਪ੍ਰਥਮ ਹੀ ਮੁਖ ਤੇ ਕਰੌ ਉਚਾਰ

Taru Ruha Prisatthani Parthama Hee Mukh Te Karou Auchaara ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੭੧੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਿ ਚਤੁਰ ਨਿਰਧਾਰ ॥੭੧੫॥

Naam Tupaka Ke Hota Hai Cheeni Chatur Nridhaara ॥715॥

Saying the words “Taru-ruha-prashthani”, O wise men ! the names of Tupak may be comprehended.715.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੭੧੫/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸੁਕਬਿ ਬਕਤ੍ਰ ਤੇ ਕੁੰਦਣੀ ਪ੍ਰਥਮੈ ਕਰੋ ਉਚਾਰ

Sukabi Bakatar Te Kuaandanee Parthamai Karo Auchaara ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੭੧੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਮਤਿ ਸਵਾਰ ॥੭੧੬॥

Naam Tupaka Ke Hota Hai Leejahu Sumati Savaara ॥716॥

O good poet, utter the word “Kundani” from your mouth, from which the names of Tupak are formed correctly.716.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੭੧੬/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅੜਿਲ

Arhila ॥

ARIL


ਕਾਸਟ ਕੁੰਦਨੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ

Kaastta Kuaandanee Aadi Auchaaran Keejeeaai ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੭੧੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਲੀਜੀਐ

Naam Tupaka Ke Cheena Chatur Chita Leejeeaai ॥

The names of Tupak are recognized by uttering the words “Kaashth-Kundani”

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੭੧੭/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬ੍ਰਿਛਜ ਬਾਸਨੀ ਸਬਦ ਬਕਤ੍ਰ ਤੇ ਭਾਖੀਐ

Brichhaja Baasanee Sabada Bakatar Te Bhaakheeaai ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੭੧੭/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਹੋ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨਿ ਹ੍ਰਿਦੈ ਮੈ ਰਾਖੀਐ ॥੭੧੭॥

Ho Naam Tupaka Ke Jaani Hridai Mai Raakheeaai ॥717॥

Saying the words “Vraksh-jawaasini” from the mouth, the names of Tupak are know in the heart.717.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੭੧੭/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਧਰਏਸ ਰਜਾ ਸਬਦ ਸੁ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੀਐ

Dhareesa Rajaa Sabada Su Aanti Bakhaaneeaai ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੭੧੮/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤਾ ਪਾਛੇ ਕੁੰਦਨੀ ਬਹੁਰਿ ਪਦ ਠਾਨੀਐ

Taa Paachhe Kuaandanee Bahuri Pada Tthaaneeaai ॥

Saying the words “Dhar-Ishwarjaa” and then adding the word “Kundani” after it,

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੭੧੮/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ