Sri Dasam Granth Sahib
Displaying Page 227 of 2820
ਚੜਿਯੋ ਸੁ ਕੋਪ ਗਜਿ ਕੈ ॥
Charhiyo Su Kopa Gaji Kai ॥
He (demon-king) marched forward, in great fury, bedecking himself with an army of warriors.
ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੬ -੧੬੫/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਚਲਿਯੋ ਸੁ ਸਸਤ੍ਰ ਧਾਰ ਕੈ ॥
Chaliyo Su Sasatar Dhaara Kai ॥
ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੬ -੧੬੫/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਪੁਕਾਰ ਮਾਰੁ ਮਾਰ ਕੈ ॥੯॥੧੬੫॥
Pukaara Maaru Maara Kai ॥9॥165॥
He moved, wearing his weapons, with shouts of “kill, kill”.9.165.
ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੬ -੧੬੫/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਸੰਗੀਤ ਮਧੁਭਾਰ ਛੰਦ ॥
Saangeet Madhubhaara Chhaand ॥
SANGEET MADHUBHAAE STANZA
ਕਾਗੜਦੰ ਕੜਾਕ ॥
Kaagarhadaan Karhaaka ॥
ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੬ - ੧੬੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਤਾਗੜਦੰ ਤੜਾਕ ॥
Taagarhadaan Tarhaaka ॥
There were sounds of clattering and twanging.
ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੬ - ੧੬੬/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਸਾਗੜਦੰ ਸੁ ਬੀਰ ॥
Saagarhadaan Su Beera ॥
ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੬ - ੧੬੬/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਗਾਗੜਦੰ ਗਹੀਰ ॥੧੦॥੧੬੬॥
Gaagarhadaan Gaheera ॥10॥166॥
The warriors were shouting loudly and thundering profoundly.10.166.
ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੬ - ੧੬੬/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਨਾਗੜਦੰ ਨਿਸਾਣ ॥
Naagarhadaan Nisaan ॥
ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੬ - ੧੬੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਜਾਗੜਦੰ ਜੁਆਣ ॥
Jaagarhadaan Juaan ॥
The resonance of trumpets was precipitating the youthful warriors.
ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੬ - ੧੬੭/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਨਾਗੜਦੀ ਨਿਹੰਗ ॥
Naagarhadee Nihaanga ॥
ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੬ - ੧੬੭/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਪਾਗੜਦੀ ਪਲੰਗ ॥੧੧॥੧੬੭॥
Paagarhadee Palaanga ॥11॥167॥
Those brave men were jumping and engaged in chivalrous acts. 11.167.
ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੬ - ੧੬੭/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਤਾਗੜਦੀ ਤਮਕਿ ॥
Taagarhadee Tamaki ॥
ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੬ - ੧੬੮/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਲਾਗੜਦੀ ਲਹਕਿ ॥
Laagarhadee Lahaki ॥
In great rage, the warriors showed signs of anger on their faces.
ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੬ - ੧੬੮/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਕਾਗੜਦੰ ਕ੍ਰਿਪਾਣ ॥
Kaagarhadaan Kripaan ॥
ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੬ - ੧੬੮/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਬਾਹੈ ਜੁਆਣ ॥੧੨॥੧੬੮॥
Baahai Juaan ॥12॥168॥
They were striking their swords.12.168.
ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੬ - ੧੬੮/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਖਾਗੜਦੀ ਖਤੰਗ ॥
Khaagarhadee Khtaanga ॥
ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੬ - ੧੬੯/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਨਾਗੜਦੀ ਨਿਹੰਗ ॥
Naagarhadee Nihaanga ॥
The arrows shot by the warriors were blowing away
ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੬ - ੧੬੯/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਛਾਗੜਦੀ ਛੁਟੰਤ ॥
Chhaagarhadee Chhuttaanta ॥
ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੬ - ੧੬੯/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਆਗੜਦੀ ਉਡੰਤ ॥੧੩॥੧੬੯॥
Aagarhadee Audaanta ॥13॥169॥
And throwing down those coming in front of them.13.169.
ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੬ - ੧੬੯/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਪਾਗੜਦੀ ਪਵੰਗ ॥
Paagarhadee Pavaanga ॥
ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੬ - ੧੭੦/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਸਾਗੜਦੀ ਸੁਭੰਗ ॥
Saagarhadee Subhaanga ॥
ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੬ - ੧੭੦/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਜਾਗੜਦੀ ਜੁਆਣ ॥
Jaagarhadee Juaan ॥
ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੬ - ੧੭੦/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਝਾਗੜਦੀ ਜੁਝਾਣਿ ॥੧੪॥੧੭੦॥
Jhaagarhadee Jujhaani ॥14॥170॥
The winsome brave horse-riders were fighting courageously.14.170.
ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੬ - ੧੭੦/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ