Sri Dasam Granth Sahib
Displaying Page 35 of 2820
ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ ॥
Akaal Austati ॥
EULOGY OF THE NON-TEMPORAL LORD
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ikoankaar Satigur Parsaadi ॥
The Lord is One and he can be attained through the grace of the True Guru.
ਸ੍ਰੀ ਭਗਉਤੀ ਜੀ ਸਹਾਇ ॥
Sree Bhagautee Jee Sahaaei ॥
The Lord is One and he can be attained through the grace of the True Guru.
ਉਤਾਰ ਖਾਸੇ ਦਸਖਤ ਕਾ ॥
Autaara Khaase Dasakhta Kaa ॥
Copy of the manuscript with exclusive signatures of
ਪਾਤਿਸਾਹੀ ੧੦ ॥
Paatisaahee 10 ॥
The Tenth Sovereign.
ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਕੀ ਰਛਾ ਹਮਨੈ ॥
Akaal Purkh Kee Rachhaa Hamani ॥
The non-temporal Purusha (All-Pervading Lord) is my Protector.
ਸਰਬ ਲੋਹ ਕੀ ਰਛਿਆ ਹਮਨੈ ॥
Sarba Loha Kee Rachhiaa Hamani ॥
The All-Steel Lord is my Protector.
ਸਰਬ ਕਾਲ ਜੀ ਦੀ ਰਛਿਆ ਹਮਨੈ ॥
Sarba Kaal Jee Dee Rachhiaa Hamani ॥
The All-Destroying Lord is my Protector.
ਸਰਬ ਲੋਹ ਜੀ ਦੀ ਸਦਾ ਰਛਿਆ ਹਮਨੈ ॥
Sarba Loha Jee Dee Sadaa Rachhiaa Hamani ॥
The All-Steel Lord is ever my Protector.
ਆਗੇ ਲਿਖਾਰੀ ਕੇ ਦਸਖਤ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Aage Likhaaree Ke Dasakhta ॥ Tv Prasaadi॥
Then the signatures of the Author (Guru Gobind Singh).
ਚਉਪਈ ॥
Chaupaeee ॥
BY THY GRACE QUATRAIN (CHAUPAI)
ਪ੍ਰਣਵੋ ਆਦਿ ਏਕੰਕਾਰਾ ॥
Parnvo Aadi Eekaankaaraa ॥
I Salute the One Primal Lord.
ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਜਲ ਥਲ ਮਹੀਅਲ ਕੀਓ ਪਸਾਰਾ ॥
Jala Thala Maheeala Keeao Pasaaraa ॥
Who pervades the watery, earthly and heavenly expanse.
ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਆਦਿ ਪੁਰਖੁ ਅਬਗਤਿ ਅਬਿਨਾਸੀ ॥
Aadi Purkhu Abagati Abinaasee ॥
That Primal Purusha is Unmanifested and Immortal.
ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਲੋਕ ਚਤ੍ਰਦਸਿ ਜੋਤ ਪ੍ਰਕਾਸੀ ॥੧॥
Loka Chatardasi Jota Parkaasee ॥1॥
His Light illumines the fourteen worlds. I.
ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਹਸਤਿ ਕੀਟ ਕੇ ਬੀਚ ਸਮਾਨਾ ॥
Hasati Keetta Ke Beecha Samaanaa ॥
He hath merged Himself within the elephant and the worm.
ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਰਾਵ ਰੰਕ ਜਿਹ ਇਕਸਰ ਜਾਨਾ ॥
Raava Raanka Jih Eikasar Jaanaa ॥
The king and the baggar equal before Him.
ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੨/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਅਦ੍ਵੈ ਅਲਖ ਪੁਰਖ ਅਬਿਗਾਮੀ ॥
Adavai Alakh Purkh Abigaamee ॥
That Non-dual and Imperceptible Purusha is Inseparable.
ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੨/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਸਭ ਘਟ ਘਟ ਕੇ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥੨॥
Sabha Ghatta Ghatta Ke Aantarjaamee ॥2॥
He reaches the inner core of every heart.2.
ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੨/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਅਲਖ ਰੂਪ ਅਛੈ ਅਨਭੇਖਾ ॥
Alakh Roop Achhai Anbhekhaa ॥
He is an Inconceivable Entity, Exernal and Garbless.
ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਰਾਗ ਰੰਗ ਜਿਹ ਰੂਪ ਨ ਰੇਖਾ ॥
Raaga Raanga Jih Roop Na Rekhaa ॥
He is without attachment, colour, form and mark.
ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੩/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਬਰਨ ਚਿਹਨ ਸਭਹੂੰ ਤੇ ਨਿਆਰਾ ॥
Barn Chihn Sabhahooaan Te Niaaraa ॥
He distinct from all others of various colours and signs.
ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੩/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਅਦ੍ਵੈ ਅਬਿਕਾਰਾ ॥੩॥
Aadi Purkh Adavai Abikaaraa ॥3॥
He is the Primal Purusha, Unique and Changeless.3.
ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੩/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਬਰਨ ਚਿਹਨ ਜਿਹ ਜਾਤਿ ਨ ਪਾਤਾ ॥
Barn Chihn Jih Jaati Na Paataa ॥
He is without colour, mark, caste and lineage.
ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਸਤ੍ਰ ਮਿਤ੍ਰ ਜਿਹ ਤਾਤ ਨ ਮਾਤਾ ॥
Satar Mitar Jih Taata Na Maataa ॥
He is the without enemy, friend, father and mother.
ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੪/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਸਭ ਤੇ ਦੂਰਿ ਸਭਨ ਤੇ ਨੇਰਾ ॥
Sabha Te Doori Sabhan Te Neraa ॥
He is far away from all and closest to all.
ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੪/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਜਾਹਿ ਬਸੇਰਾ ॥੪॥
Jali Thali Maheeali Jaahi Baseraa ॥4॥
His dwelling is within water, on earth and in heavens.4.
ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੪/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ