Sri Dasam Granth Sahib
Displaying Page 491 of 2820
ਅੱਅ ਅੰਗੰ ॥
A`a Aangaan ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੫੪੬/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਜੱਜ ਜੰਗੰ ॥੫੪੬॥
Ja`ja Jaangaan ॥546॥
The limbs are being chopped in the war. 546
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੫੪੬/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਕੱਕ ਕ੍ਰੋਧੰ ॥
Ka`ka Karodhaan ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੫੪੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਜੱਜ ਜੋਧੰ ॥
Ja`ja Jodhaan ॥
There is lot of discipline and lot of obstruction
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੫੪੭/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਘੱਘ ਘਾਏ ॥
Gha`gha Ghaaee ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੫੪੭/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਧੱਧ ਧਾਏ ॥੫੪੭॥
Dha`dha Dhaaee ॥547॥
The limbs are being chopped in the war.547.
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੫੪੭/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਹੱਹ ਹੂਰੰ ॥
Ha`ha Hooraan ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੫੪੮/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਪੱਪ ਪੂਰੰ ॥
Pa`pa Pooraan ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੫੪੮/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਗੱਗ ਗੈਣੰ ॥
Ga`ga Gainaan ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੫੪੮/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਅੱਅ ਐਣੰ ॥੫੪੮॥
A`a Aainaan ॥548॥
The sky is becoming full of heavenly damsels.548.
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੫੪੮/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਬੱਬ ਬਾਣੰ ॥
Ba`ba Baanaan ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੫੪੯/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਤੱਤ ਤਾਣੰ ॥
Ta`ta Taanaan ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੫੪੯/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਛੱਛ ਛੋਰੈਂ ॥
Chha`chha Chhoraina ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੫੪੯/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਜੱਜ ਜੋਰੈਂ ॥੫੪੯॥
Ja`ja Joraina ॥549॥
The warriors are pulling bows and discharging arrows.549.
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੫੪੯/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਬੱਬ ਬਾਜੇ ॥
Ba`ba Baaje ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੫੫੦/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਗੱਗ ਗਾਜੇ ॥
Ga`ga Gaaje ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੫੫੦/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਭੱਭ ਭੂਮੰ ॥
Bha`bha Bhoomaan ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੫੫੦/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਝੱਝ ਝੂਮੰ ॥੫੫੦॥
Jha`jha Jhoomaan ॥550॥
The musical instruments are resounding, the warriors are thundering and are falling on the ground after swinging.550.
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੫੫੦/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਅਨਾਦ ਛੰਦ ॥
Anaada Chhaand ॥
ANAAD STANZA
ਚੱਲੇ ਬਾਣ ਰੁੱਕੇ ਗੈਣ ॥
Cha`le Baan Ru`ke Gain ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੫੫੧/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਮੱਤੇ ਸੂਰ ਰੱਤੇ ਨੈਣ ॥
Ma`te Soora Ra`te Nain ॥
The sky is torn with arrows and the eyes of the warriors are getting red
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੫੫੧/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਢੱਕੇ ਢੋਲ ਢੁੱਕੀ ਢਾਲ ॥
Dha`ke Dhola Dhu`kee Dhaala ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੫੫੧/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਛੁੱਟੈ ਬਾਨ ਉੱਠੈ ਜ੍ਵਾਲ ॥੫੫੧॥
Chhu`ttai Baan Auo`tthai Javaala ॥551॥
The knocking on the shields is being heard and the rising flames re being seen.551.
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੫੫੧/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਭਿੱਗੇ ਸ੍ਰੋਣ ਡਿੱਗੇ ਸੂਰ ॥
Bhi`ge Sarona Di`ge Soora ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੫੫੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ