Sri Dasam Granth Sahib
Displaying Page 515 of 2820
ਬੁਲੈ ਬਿੱਪ ਲੀਨੇ ॥
Bulai Bi`pa Leene ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੬੭੯/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਸ੍ਰੁੱਤੋਚਾਰ ਕੀਨੇ ॥
Saru`tochaara Keene ॥
The Brahmins were called in and with the recitation of Vedic mantras Ram was enthroned
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੬੭੯/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਭਏ ਰਾਮ ਰਾਜਾ ॥
Bhaee Raam Raajaa ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੬੭੯/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਬਜੇ ਜੀਤ ਬਾਜਾ ॥੬੭੯॥
Baje Jeet Baajaa ॥679॥
On all the four sides resounded the musical instruments denoting victory.679.
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੬੭੯/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਚਹੂੰ ਚੱਕ ਕੇ ਛੱਤ੍ਰਧਾਰੀ ਬੁਲਾਏ ॥
Chahooaan Cha`ka Ke Chha`tardhaaree Bulaaee ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੬੮੦/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਧਰੇ ਅੱਤ੍ਰ ਨੀਕੇ ਪੁਰੀ ਅਉਧ ਆਏ ॥
Dhare A`tar Neeke Puree Aaudha Aaee ॥
The sovereigns were called from all the four directions and they all reached Avadhpuri
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੬੮੦/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਗਹੇ ਰਾਮ ਪਾਯੰ ਪਰਮ ਪ੍ਰੀਤ ਕੈ ਕੈ ॥
Gahe Raam Paayaan Parma Pareet Kai Kai ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੬੮੦/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਮਿਲੇ ਚੱਤ੍ਰ ਦੇਸੀ ਬਡੀ ਭੇਟ ਦੈ ਕੈ ॥੬੮੦॥
Mile Cha`tar Desee Badee Bhetta Dai Kai ॥680॥
They all fell at the feet of Ram, exhibiting their supreme love and met him with great presents.680.
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੬੮੦/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਦਏ ਚੀਨ ਮਾਚੀਨ ਚੀਨੰਤ ਦੇਸੰ ॥
Daee Cheena Maacheena Cheenaanta Desaan ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੬੮੧/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਮਹਾਂ ਸੁੰਦ੍ਰੀ ਚੇਰਕਾ ਚਾਰ ਕੇਸੰ ॥
Mahaan Suaandaree Cherakaa Chaara Kesaan ॥
The kings presented gifts from various and beautiful maidens of elegant hair.
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੬੮੧/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਮਨੰ ਮਾਨਕੰ ਹੀਰ ਚੀਰੰ ਅਨੇਕੰ ॥
Manaan Maankaan Heera Cheeraan Anekaan ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੬੮੧/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਕੀਏ ਖੇਜ ਪੱਈਯੈ ਕਹੂੰ ਏਕ ਏਕੰ ॥੬੮੧॥
Keeee Kheja Pa`eeeyai Kahooaan Eeka Eekaan ॥681॥
They also presented rare gems. Jewels and garments 681.
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੬੮੧/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਮਨੰ ਮੁੱਤੀਯੰ ਮਾਨਕੰ ਬਾਜ ਰਾਜੰ ॥
Manaan Mu`teeyaan Maankaan Baaja Raajaan ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੬੮੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਦਏ ਦੰਤਪੰਤੀ ਸਜੇ ਸਰਬ ਸਾਜੰ ॥
Daee Daantapaantee Saje Sarab Saajaan ॥
They presented winsome horses, jewels, gems, pearls as well as elephants
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੬੮੨/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਰਥੰ ਬੇਸਟੰ ਹੀਰ ਚੀਰੰ ਅਨੰਤੰ ॥
Rathaan Besattaan Heera Cheeraan Anaantaan ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੬੮੨/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਮਨੰ ਮਾਨਕੰ ਬੱਧ ਰੱਧੰ ਦੁਰੰਤੰ ॥੬੮੨॥
Manaan Maankaan Ba`dha Ra`dhaan Duraantaan ॥682॥
The chariots, diamonds, raiments and invaluable precious stones were also presented.682.
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੬੮੨/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਕਿਤੇ ਸ੍ਵੇਤ ਐਰਾਵਤੰ ਤੁੱਲਿ ਦੰਤੀ ॥
Kite Saveta Aairaavataan Tu`li Daantee ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੬੮੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਦਏ ਮੁੱਤਯੰ ਸਾਜ ਸੱਜੇ ਸੁਪੰਤੀ ॥
Daee Mu`tayaan Saaja Sa`je Supaantee ॥
Somewhere the whit elephants bedecked with gems are being presented
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੬੮੩/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਕਿਤੇ ਬਾਜ ਰਾਜੰ ਜਰੀ ਜੀਨ ਸੰਗੰ ॥
Kite Baaja Raajaan Jaree Jeena Saangaan ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੬੮੩/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਨਚੈ ਨੱਟ ਮਾਨੋ ਮਚੇ ਜੰਗ ਰੰਗੰ ॥੬੮੩॥
Nachai Na`tta Maano Mache Jaanga Raangaan ॥683॥
Somewhere the horses tightened with brocaded thick cloth are dancing exhibiting a spectacle of war. 683.
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੬੮੩/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਕਿਤੇ ਪੱਖਰੇ ਪੀਲ ਰਾਜਾ ਪ੍ਰਮਾਣੰ ॥
Kite Pa`khre Peela Raajaa Parmaanaan ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੬੮੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਦਏ ਬਾਜ ਰਾਜੀ ਸਿਰਾਜੀ ਨ੍ਰਿਪਾਣੰ ॥
Daee Baaja Raajee Siraajee Nripaanaan ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੬੮੪/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਦਈ ਰਕਤ ਨੀਲੰ ਮਣੀ ਰੰਗ ਰੰਗੰ ॥
Daeee Rakata Neelaan Manee Raanga Raangaan ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੬੮੪/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ