Sri Dasam Granth Sahib

Displaying Page 83 of 2820

ਕਰੰ ਬਾਮ ਚਾਪਿਯੰ ਕ੍ਰਿਪਾਣੰ ਕਰਾਲੰ

Karaan Baam Chaapiyaan Kripaanaan Karaalaan ॥

He holds the bow in His left hand and the terrible sword (in the right)

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੧ - ੧੮/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮਹਾ ਤੇਜ ਤੇਜੰ ਬਿਰਾਜੈ ਬਿਸਾਲੰ

Mahaa Teja Tejaan Biraajai Bisaalaan ॥

He is the Supreme Effulgence of all lights and sits in His Great Glory

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੧ - ੧੮/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮਹਾ ਦਾੜ ਦਾੜੰ ਸੁ ਸੋਹੰ ਅਪਾਰੰ

Mahaa Daarha Daarhaan Su Sohaan Apaaraan ॥

He, of Infinite Splendour, is the masher of of the boar-incarnation with great grinder tooth

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੧ - ੧੮/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਿਨੈ ਚਰਬੀਯੰ ਜੀਵ ਜਗ੍ਯੰ ਹਜਾਰੰ ॥੧੮॥

Jini Charbeeyaan Jeeva Jagaiaan Hajaaraan ॥18॥

He crushed and devoured thousands of the creatures of the world. 18

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੧ - ੧੮/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਡਮਾ ਡੰਡ ਡਉਰੂ ਸਿਤਾਸੇਤ ਛਤ੍ਰੰ

Damaa Daanda Dauroo Sitaaseta Chhataraan ॥

The tabor (in the hand of Great Death (KAL) resounds and the black and white canopy swings

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੧ - ੧੯/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਹਾਹਾ ਹੂਹ ਹਾਸੰ ਝਮਾ ਝਮ ਅਤ੍ਰੰ

Haahaa Hooha Haasaan Jhamaa Jhama Ataraan ॥

Loud laughter emanates from his mouth and the weapons (in his hands) glisten

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੧ - ੧੯/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮਹਾ ਘੋਰ ਸਬਦੰ ਬਜੇ ਸੰਖ ਐਸੰ

Mahaa Ghora Sabadaan Baje Saankh Aaisaan ॥

His conch produces such a terrible sound

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੧ - ੧੯/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪ੍ਰਲੈ ਕਾਲ ਕੇ ਕਾਲ ਕੀ ਜ੍ਵਾਲ ਜੈਸੰ ॥੧੯॥

Parlai Kaal Ke Kaal Kee Javaala Jaisaan ॥19॥

That appears like the blazing fire of the Death on doomsday. 19

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੧ - ੧੯/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ

Rasaavala Chhaand ॥

RASAAVAL STANZA


ਘਣੰ ਘੰਟ ਬਾਜੰ

Ghanaan Ghaantta Baajaan ॥

Many gongs resound and hearing their sound, !

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੧ - ੨੦/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਧੁਣੰ ਮੇਘ ਲਾਜੰ

Dhunaan Megha Laajaan ॥

The clouds feel ashamed !

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੧ - ੨੦/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਭਯੋ ਸਦ ਏਵੰ

Bhayo Sada Eevaan ॥

Such a sound is produced that it appears !

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੧ - ੨੦/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਹੜਿਯੋ ਨੀਰ ਧੇਵੰ ॥੨੦॥

Harhiyo Neera Dhevaan ॥20॥

Like the sound of the surging waves of the sea ! 20

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੧ - ੨੦/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਘੁਰੰ ਘੁੰਘਰੇਯੰ

Ghuraan Ghuaanghareyaan ॥

The small bells of the feet jingle, !

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੧ - ੨੧/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਧੁਣੰ ਨੇਵਰੇਯੰ

Dhunaan Nevareyaan ॥

And the anklets rattle !

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੧ - ੨੧/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮਹਾ ਨਾਦ ਨਾਦੰ

Mahaa Naada Naadaan ॥

Such sounds are peaceful sounds !

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੧ - ੨੧/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸੁਰੰ ਨਿਰ ਬਿਖਾਦੰ ॥੨੧॥

Suraan Nri Bikhaadaan ॥21॥

Against the great resounding (of gongs) ! 21

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੧ - ੨੧/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਿਰੰ ਮਾਲ ਰਾਜੰ

Srin Maala Raajaan ॥

The rosary of heads glorified his neck, !

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੧ - ੨੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਲਖੇ ਰੁਦ੍ਰ ਲਾਜੰ

Lakhe Rudar Laajaan ॥

Seeing which the god Shiva feels abashed !

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੧ - ੨੨/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸੁਭੇ ਚਾਰ ਚਿਤ੍ਰੰ

Subhe Chaara Chitaraan ॥

Such a beautiful image appears magnificent !

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੧ - ੨੨/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪਰਮੰ ਪਵਿਤ੍ਰੰ ॥੨੨॥

Parmaan Pavitaraan ॥22॥

And it is greatly holy ! 22

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੧ - ੨੨/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮਹਾ ਗਰਜ ਗਰਜੰ

Mahaa Garja Garjaan ॥

He produces the very loud roar, !

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੧ - ੨੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸੁਣੇ ਦੂਤ ਲਰਜੰ

Sune Doota Larjaan ॥

Hearing which the messengers (of Yama) tremble !

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੧ - ੨੩/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸ੍ਰਵੰ ਸ੍ਰੋਣ ਸੋਹੰ

Sarvaan Sarona Sohaan ॥

The blood oozes (from his rosary of skulls) glorifying his neck !

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੧ - ੨੩/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮਹਾ ਮਾਨ ਮੋਹੰ ॥੨੩॥

Mahaa Maan Mohaan ॥23॥

And it is fascinating his great honour ! 23

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੧ - ੨੩/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ