ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਸੋ ਇਕ ਰਹੈ ਮੁਗਲ ਕੀ ਬਾਮਾ ॥
So Eika Rahai Mugala Kee Baamaa ॥
She was the daughter of a Mughal and
ਚਰਿਤ੍ਰ ੭ - ੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਜੈਨਾਬਾਦੀ ਤਾ ਕੋ ਨਾਮਾ ॥
Jainaabaadee Taa Ko Naamaa ॥
Her name was Zainabadi.
ਚਰਿਤ੍ਰ ੭ - ੩/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਬਹੁ ਪੁਰਖਨ ਸੋ ਕੇਲ ਕਮਾਵੈ ॥
Bahu Purkhn So Kela Kamaavai ॥
Indulging in lovemaking
ਚਰਿਤ੍ਰ ੭ - ੩/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਅਧਿਕ ਢੀਠ ਨਹਿ ਹ੍ਰਿਦੈ ਲਜਾਵੈ ॥੩॥
Adhika Dheettha Nahi Hridai Lajaavai ॥3॥
She had become shameless.(3)
ਚਰਿਤ੍ਰ ੭ - ੩/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
Goto Page