ਭੋਗ ਕਾਜ ਗਹਿ ਗ੍ਰੇਹ ਮੰਗਾਯੋ ॥੨॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਏਕ ਬਨਿਕ ਕੀ ਬਾਲ ਬਖਾਨਿਯ ॥
Eeka Banika Kee Baala Bakhaaniya ॥
ਚਰਿਤ੍ਰ ੩੧ - ੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਅਧਿਕ ਦਰਬੁ ਜਿਹ ਧਾਮ ਪ੍ਰਮਾਨਿਯ ॥
Adhika Darbu Jih Dhaam Parmaaniya ॥
Once a Shah, who had lot of wealth, had a wife.
ਚਰਿਤ੍ਰ ੩੧ - ੨/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਤਿਨਿਕ ਪੁਰਖ ਸੌ ਹੇਤੁ ਲਗਾਯੋ ॥
Tinika Purkh Sou Hetu Lagaayo ॥
ਚਰਿਤ੍ਰ ੩੧ - ੨/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਭੋਗ ਕਾਜ ਗਹਿ ਗ੍ਰੇਹ ਮੰਗਾਯੋ ॥੨॥
Bhoga Kaaja Gahi Gareha Maangaayo ॥2॥
She fell in love with a man and called him to her house to make love.(2)
ਚਰਿਤ੍ਰ ੩੧ - ੨/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
Goto Page