ਤਿਨ ਸਾਹੁਨਿ ਸੋ ਬਚਨ ਸੁਨਾਯੋ ॥੧॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਬਨਿਯੋ ਗ੍ਵਾਰਿਏਰ ਕੇ ਮਾਹੀ ॥
Baniyo Gavaarieera Ke Maahee ॥
ਚਰਿਤ੍ਰ ੬੧ - ੧/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਘਰ ਧਨ ਬਹੁ ਖਰਚਤ ਕਛੁ ਨਾਹੀ ॥
Ghar Dhan Bahu Khrachata Kachhu Naahee ॥
A Shah used to live in Gwalior and he had lot of wealth in his house.
ਚਰਿਤ੍ਰ ੬੧ - ੧/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਤਾ ਕੋ ਘਰ ਤਸਕਰ ਇਕ ਆਯੋ ॥
Taa Ko Ghar Tasakar Eika Aayo ॥
ਚਰਿਤ੍ਰ ੬੧ - ੧/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਤਿਨ ਸਾਹੁਨਿ ਸੋ ਬਚਨ ਸੁਨਾਯੋ ॥੧॥
Tin Saahuni So Bachan Sunaayo ॥1॥
Once, when a thief came to his house and he discussed with his wife.(1)
ਚਰਿਤ੍ਰ ੬੧ - ੧/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਬਨਿਕ ਬੋਲਿ ਸਾਹੁਨਿ ਸੋ ਭਾਖ੍ਯੋ ॥
Banika Boli Saahuni So Bhaakhio ॥
ਚਰਿਤ੍ਰ ੬੧ - ੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਰਾਮ ਹਮੈ ਨਿਪੂਤ ਕਰਿ ਰਾਖ੍ਯੋ ॥
Raam Hamai Nipoota Kari Raakhio ॥
The Shah told his wife, ‘God has not bestowed us with a son.
ਚਰਿਤ੍ਰ ੬੧ - ੨/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਧਨ ਬਹੁ ਧਾਮ ਕਾਮ ਕਿਹ ਆਵੈ ॥
Dhan Bahu Dhaam Kaam Kih Aavai ॥
ਚਰਿਤ੍ਰ ੬੧ - ੨/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਪੁਤ੍ਰ ਬਿਨਾ ਮੁਰ ਬੰਸ ਲਜਾਵੈ ॥੨॥
Putar Binaa Mur Baansa Lajaavai ॥2॥
‘What use is all this in our house without a son. Without progeny I feel ashamed of myself.(2)
ਚਰਿਤ੍ਰ ੬੧ - ੨/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ