ਤੋ ਸਮ ਔਰ ਤ੍ਰਿਯਾ ਕਹੂੰ ਨਾਹੀ ॥੩੪॥

This shabad is on page 1891 of Sri Dasam Granth Sahib.

ਚੌਪਈ

Choupaee ॥

Chaupaee


ਸੁਨੁ ਰਾਨੀ ਤੈ ਮੋਹਿ ਜਿਯਾਰੋ

Sunu Raanee Tai Mohi Jiyaaro ॥

ਚਰਿਤ੍ਰ ੧੨੮ - ੩੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਬ ਚੇਰੋ ਮੈ ਭਯੋ ਤਿਹਾਰੋ

Aba Chero Mai Bhayo Tihaaro ॥

‘Listen, Rani, you have endowed me a new life, now I am your slave.

ਚਰਿਤ੍ਰ ੧੨੮ - ੩੪/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਬ ਯੌ ਬਸੀ ਮੋਰ ਮਨ ਮਾਹੀ

Aba You Basee Mora Man Maahee ॥

ਚਰਿਤ੍ਰ ੧੨੮ - ੩੪/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤੋ ਸਮ ਔਰ ਤ੍ਰਿਯਾ ਕਹੂੰ ਨਾਹੀ ॥੩੪॥

To Sama Aour Triyaa Kahooaan Naahee ॥34॥

‘And I am absolutely satisfied that there could never be a woman like you in the world.’(34)(1)

ਚਰਿਤ੍ਰ ੧੨੮ - ੩੪/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਅਠਾਈਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੨੮॥੨੫੨੩॥ਅਫਜੂੰ॥

Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Atthaaeeesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥128॥2523॥aphajooaan॥

128th Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed With Benediction. (128)(2521)