ਚੌਪਈ ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਉਠਤ ਪ੍ਰੀਤਿ ਪ੍ਰਿਯ ਅਧਿਕ ਲਗਾਈ ॥
Autthata Pareeti Priya Adhika Lagaaeee ॥
ਚਰਿਤ੍ਰ ੧੩੯ - ੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਕਾਮ ਕੇਲ ਤਿਹ ਸਾਥ ਕਮਾਈ ॥
Kaam Kela Tih Saatha Kamaaeee ॥
She regained alertness, clutched him affectionately and made love with him.
ਚਰਿਤ੍ਰ ੧੩੯ - ੨/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਬਹੁਰਿ ਜਾਰ ਇਹ ਭਾਂਤਿ ਉਚਾਰੋ ॥
Bahuri Jaara Eih Bhaanti Auchaaro ॥
ਚਰਿਤ੍ਰ ੧੩੯ - ੨/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਸੁਨੋ ਤ੍ਰਿਯਾ ਤੁਮ ਬਚਨ ਹਮਾਰੋ ॥੨॥
Suno Triyaa Tuma Bachan Hamaaro ॥2॥
Then he said, ‘Oh, Lady listen to me,(2)
ਚਰਿਤ੍ਰ ੧੩੯ - ੨/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਤੌ ਲਖਿ ਹੌ ਮੈ ਤੁਮੈ ਪ੍ਯਾਰੋ ॥
Tou Lakhi Hou Mai Tumai Paiaaro ॥
ਚਰਿਤ੍ਰ ੧੩੯ - ੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਪਤਿ ਦੇਖਤ ਮੁਹਿ ਸਾਥ ਬਿਹਾਰੋ ॥
Pati Dekhta Muhi Saatha Bihaaro ॥
‘I will believe you love me only if you make love with me while your husband is watching.’
ਚਰਿਤ੍ਰ ੧੩੯ - ੩/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਤਬ ਤੈਸੀ ਤ੍ਰਿਯ ਘਾਤ ਬਨਾਈ ॥
Taba Taisee Triya Ghaata Banaaeee ॥
ਚਰਿਤ੍ਰ ੧੩੯ - ੩/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਸੋ ਮੈ ਤੁਮ ਸੌ ਕਹਤ ਸੁਨਾਈ ॥੩॥
So Mai Tuma Sou Kahata Sunaaeee ॥3॥
Then the woman carved such a plan, which I (the Minister) will recite to you.(3)
ਚਰਿਤ੍ਰ ੧੩੯ - ੩/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ