ਚੌਪਈ ॥

This shabad is on page 124 of Sri Dasam Granth Sahib.

ਚੌਪਈ

Choupaee ॥

CHAUPAI


ਜਿਨਿ ਜਿਨਿ ਨਾਮੁ ਤਿਹਾਰੋ ਧਿਆਇਆ

Jini Jini Naamu Tihaaro Dhiaaeiaa ॥

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੬ - ੪੧/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦੂਖ ਪਾਪ ਤਿਨ ਨਿਕਟਿ ਆਇਆ

Dookh Paapa Tin Nikatti Na Aaeiaa ॥

Those who mediated on the Name of the Lord, none of the sorrows and sins came near them.

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੬ - ੪੧/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜੇ ਜੇ ਅਉਰ ਧਿਆਨ ਕੋ ਧਰਹੀ

Je Je Aaur Dhiaan Ko Dharhee ॥

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੬ - ੪੧/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬਹਿਸਿ ਬਹਿਸਿ ਬਾਦਨ ਤੇ ਮਰਹੀ ॥੪੧॥

Bahisi Bahisi Baadan Te Marhee ॥41॥

Those who meditated on any other Entiey, they ended themselves in futile discussions and quarrels.41.

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੬ - ੪੧/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਹਮ ਇਹ ਕਾਜ ਜਗਤ ਮੋ ਆਏ

Hama Eih Kaaja Jagata Mo Aaee ॥

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੬ - ੪੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਧਰਮ ਹੇਤ ਗੁਰਦੇਵਿ ਪਠਾਏ

Dharma Heta Gurdevi Patthaaee ॥

I have been sent into this world by the Preceptor-Lord to propagate Dharma (righteousness).

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੬ - ੪੨/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਹਾ ਤਹਾ ਤੁਮ ਧਰਮ ਬਿਥਾਰੋ

Jahaa Tahaa Tuma Dharma Bithaaro ॥

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੬ - ੪੨/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦੁਸਟ ਦੋਖਯਨਿ ਪਕਰਿ ਪਛਾਰੋ ॥੪੨॥

Dustta Dokhyani Pakari Pachhaaro ॥42॥

The Lord asked me to spread Dharma, and vanquish the tyrants and evil-minded persons. 42.

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੬ - ੪੨/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਯਾਹੀ ਕਾਜ ਧਰਾ ਹਮ ਜਨਮੰ

Yaahee Kaaja Dharaa Hama Janaamn ॥

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੬ - ੪੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਮਝ ਲੇਹੁ ਸਾਧੂ ਸਭ ਮਨਮੰ

Samajha Lehu Saadhoo Sabha Manaamn ॥

I have taken birth of this purpose, the saints should comprehend this in their minds.

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੬ - ੪੩/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਧਰਮ ਚਲਾਵਨ ਸੰਤ ਉਬਾਰਨ

Dharma Chalaavan Saanta Aubaaran ॥

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੬ - ੪੩/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦੁਸਟ ਸਭਨ ਕੋ ਮੂਲ ਉਪਾਰਿਨ ॥੪੩॥

Dustta Sabhan Ko Moola Aupaarin ॥43॥

(I have been born) to spread Dharma, and protect saints, and root out tyrants and evil-minded persons.43.

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੬ - ੪੩/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜੇ ਜੇ ਭਏ ਪਹਿਲ ਅਵਤਾਰਾ

Je Je Bhaee Pahila Avataaraa ॥

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੬ - ੪੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਆਪੁ ਆਪੁ ਤਿਨ ਜਾਪੁ ਉਚਾਰਾ

Aapu Aapu Tin Jaapu Auchaaraa ॥

All the earlier incarnations caused only their names to be remembered.

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੬ - ੪੪/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪ੍ਰਭ ਦੋਖੀ ਕੋਈ ਬਿਦਾਰਾ

Parbha Dokhee Koeee Na Bidaaraa ॥

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੬ - ੪੪/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਧਰਮ ਕਰਨ ਕੋ ਰਾਹੁ ਡਾਰਾ ॥੪੪॥

Dharma Karn Ko Raahu Na Daaraa ॥44॥

They did not strike the tyrants and did not make them follow th path of Dharma.44.

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੬ - ੪੪/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜੇ ਜੇ ਗਉਸ ਅੰਬੀਆ ਭਏ

Je Je Gaus Aanbeeaa Bhaee ॥

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੬ - ੪੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮੈ ਮੈ ਕਰਤ ਜਗਤ ਤੇ ਗਏ

Mai Mai Karta Jagata Te Gaee ॥

All the earlier prophets ended themselves in ego.

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੬ - ੪੫/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮਹਾਪੁਰਖ ਕਾਹੂੰ ਪਛਾਨਾ

Mahaapurkh Kaahooaan Na Pachhaanaa ॥

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੬ - ੪੫/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਰਮ ਧਰਮ ਕੋ ਕਛੂ ਜਾਨਾ ॥੪੫॥

Karma Dharma Ko Kachhoo Na Jaanaa ॥45॥

And did not comprehend the supreme Purusha, they did not care for the righteous actions.45.

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੬ - ੪੫/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਵਰਨ ਕੀ ਆਸਾ ਕਿਛੁ ਨਾਹੀ

Avarn Kee Aasaa Kichhu Naahee ॥

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੬ - ੪੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਏਕੈ ਆਸ ਧਰੋ ਮਨ ਮਾਹੀ

Eekai Aasa Dharo Man Maahee ॥

Have no hopes on others, rely only on the ONE Lord.

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੬ - ੪੬/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਆਨ ਆਸ ਉਪਜਤ ਕਿਛੁ ਨਾਹੀ

Aan Aasa Aupajata Kichhu Naahee ॥

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੬ - ੪੬/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਵਾ ਕੀ ਆਸ ਧਰੋ ਮਨ ਮਾਹੀ ॥੪੬॥

Vaa Kee Aasa Dharo Man Maahee ॥46॥

The hopes on others are never fruitful, therefore, keep in your mind the hopes on the ONE Lord.46.

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੬ - ੪੬/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ