ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAVAL STANZA
ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਕੋਪਿਯੰ ॥
Kripaala Kopiyaan ॥
ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੯ - ੧੧/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਹਠੀ ਪਾਵ ਰੋਪਿਯੰ ॥
Hatthee Paava Ropiyaan ॥
Kirpal Chand, in great anger, stood firmly in the field.
ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੯ - ੧੧/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਸਰੋਘੰ ਚਲਾਏ ॥
Saroghaan Chalaaee ॥
ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੯ - ੧੧/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਬਡੇ ਬੀਰ ਘਾਏ ॥੧੧॥
Bade Beera Ghaaee ॥11॥
With his volley of arrows, he killed great warriors.11.
ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੯ - ੧੧/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਹਣੈ ਛਤ੍ਰਧਾਰੀ ॥
Hani Chhatardhaaree ॥
ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੯ - ੧੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਲਿਟੇ ਭੂਪ ਭਾਰੀ ॥
Litte Bhoop Bhaaree ॥
He killed the chief, who lay dead on the ground.
ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੯ - ੧੨/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਮਹਾ ਨਾਦ ਬਾਜੇ ॥
Mahaa Naada Baaje ॥
ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੯ - ੧੨/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਭਲੇ ਸੂਰ ਗਾਜੇ ॥੧੨॥
Bhale Soora Gaaje ॥12॥
The trumpets sounded and the warriors thundered.12.
ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੯ - ੧੨/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਕ੍ਰਿਪਾਲੰ ਕ੍ਰੁਧੰ ॥
Kripaalaan Karudhaan ॥
ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੯ - ੧੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਕੀਯੋ ਜੁਧ ਸੁੱਧੰ ॥
Keeyo Judha Su`dhaan ॥
Kirpal Chand, in great fury, made a great fight.
ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੯ - ੧੩/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਮਹਾਬੀਰ ਗਜੇ ॥
Mahaabeera Gaje ॥
ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੯ - ੧੩/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਮਹਾ ਸਾਰ ਬਜੇ ॥੧੩॥
Mahaa Saara Baje ॥13॥
Great heroes thundered, while using dreadful weapons.13.
ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੯ - ੧੩/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਕਰੋ ਜੁਧ ਚੰਡੰ ॥
Karo Judha Chaandaan ॥
ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੯ - ੧੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਸੁਣਿਯੋ ਨਾਵ ਖੰਡੰ ॥
Suniyo Naava Khaandaan ॥
Such a heroic battle was fought that all the people of the world living in nine quarters, knew it.
ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੯ - ੧੪/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਚਲਿਯੋ ਸਸਤ੍ਰ ਬਾਹੀ ॥
Chaliyo Sasatar Baahee ॥
ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੯ - ੧੪/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਰਜੌਤੀ ਨਿਬਾਹੀ ॥੧੪॥
Rajoutee Nibaahee ॥14॥
His weapons wrought havoc and he exhibited himself as a true fajput.14.
ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੯ - ੧੪/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ