ਪਾਧੜੀ ਛੰਦ

Paadharhee Chhaand ॥

PAADHARI STANZA


ਤਹ ਹੜ ਹੜਾਇ ਹਸੇ ਮਸਾਣ

Taha Harha Harhaaei Hase Masaan ॥

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੧੧ - ੪੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਲਿਟੇ ਗਜਿੰਦ੍ਰ ਛੁਟੇ ਕਿਕਰਾਣ

Litte Gajiaandar Chhutte Kikaraan ॥

The ghosts are laughing loudly in the battlefield, the elephants are soiling in dust and the horses are roaming without riders.

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੧੧ - ੪੩/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜੁਟੇ ਸੁ ਬੀਰ ਤਹ ਕੜਕ ਜੰਗ

Jutte Su Beera Taha Karhaka Jaanga ॥

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੧੧ - ੪੩/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਛੁਟੀ ਕ੍ਰਿਪਾਣ ਬੁਠੇ ਖਤੰਗ ॥੪੩॥

Chhuttee Kripaan Butthe Khtaanga ॥43॥

The warriors are fighting with one another and their weapons are creating are creating knocking sounds. The swords are being struck and the arrows are being showered.43.

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੧੧ - ੪੩/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਡਾਕਨ ਡਹਕਿ ਚਾਵਡ ਚਿਕਾਰ

Daakan Dahaki Chaavada Chikaara ॥

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੧੧ - ੪੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਾਕੰ ਕਹਕਿ ਬਜੈ ਦੁਧਾਰ

Kaakaan Kahaki Bajai Dudhaara ॥

The vampires are shouting and the hagh are shrieking. The crows are cawing loudly and the double-edged swords are clattering.

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੧੧ - ੪੪/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਖੋਲੰ ਖੜਕਿ ਤੁਪਕਿ ਤੜਾਕਿ

Kholaan Khrhaki Tupaki Tarhaaki ॥

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੧੧ - ੪੪/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸੈਥੰ ਸੜਕ ਧਕੰ ਧਹਾਕਿ ॥੪੪॥

Saithaan Sarhaka Dhakaan Dhahaaki ॥44॥

The helmets are being knocked at and the guns are booming. The daggers are clattering and there is violent pushing. 44.

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੧੧ - ੪੪/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ