ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Naraaja Chhaand ॥
NARAAJ STANZA
ਤਬੈ ਕਟੋਚ ਕੋਪੀਯੰ ॥
Tabai Kattocha Kopeeyaan ॥
ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੧੧ - ੫੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਸੰਭਾਰ ਪਾਵ ਰੋਪੀਯੰ ॥
Saanbhaara Paava Ropeeyaan ॥
Then the Raja of Katoch became furious and stood firmly in the field.
ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੧੧ - ੫੫/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਸਰਕ ਸਸਤ੍ਰ ਝਾਰ ਹੀ ॥
Sarka Sasatar Jhaara Hee ॥
ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੧੧ - ੫੫/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਸੁ ਮਾਰਿ ਮਾਰਿ ਉਚਾਰ ਹੀ ॥੫੫॥
Su Maari Maari Auchaara Hee ॥55॥
He used his weapons unerringly shouting death (for the enemy).55.
ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੧੧ - ੫੫/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਚੰਦੇਲ ਚੌਪੀਯੰ ਤਬੈ ॥
Chaandela Choupeeyaan Tabai ॥
ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੧੧ - ੫੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਰਿਸਾਤ ਧਾਤ ਭੇ ਸਬੈ ॥
Risaata Dhaata Bhe Sabai ॥
(From the other side) the Raja of Chandel got enraged and attacked all in a body with indignation.
ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੧੧ - ੫੬/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਜਿਤੇ ਗਏ ਸੁ ਮਾਰੀਯੰ ॥
Jite Gaee Su Maareeyaan ॥
ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੧੧ - ੫੬/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਬਚੇ ਤਿਤੇ ਸਿਧਾਰੀਯੰ ॥੫੬॥
Bache Tite Sidhaareeyaan ॥56॥
Those who faced him were killed and those who remained behind, ran away.56.
ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੧੧ - ੫੬/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ