ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਧੂਮ੍ਰਨੈਣ ਜਬ ਸੁਣੇ ਸੰਘਾਰੇ ॥
Dhoomarnin Jaba Sune Saanghaare ॥
When it was learnt that Dhumar Nain had been killed,
ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੩ -੬੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਚੰਡ ਮੁੰਡ ਤਬ ਭੂਪਿ ਹਕਾਰੇ ॥
Chaanda Muaanda Taba Bhoopi Hakaare ॥
The demon-king then called Chand and Mund.
ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੩ -੬੬/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਕਰ ਪਠਏ ਸਨਮਾਨਾ ॥
Bahu Bidhi Kar Patthaee Sanmaanaa ॥
They were sent after bestowing many honours on them.
ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੩ -੬੬/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਹੈ ਗੈ ਪਤਿ ਦੀਏ ਰਥ ਨਾਨਾ ॥੨॥੬੬॥
Hai Gai Pati Deeee Ratha Naanaa ॥2॥66॥
And also many gifts like horses, elephants and chariots.2.66.
ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੩ -੬੬/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਪ੍ਰਿਥਮ ਨਿਰਖਿ ਦੇਬੀਅਹਿ ਜੇ ਆਏ ॥
Prithama Nrikhi Debeeahi Je Aaee ॥
Those who had earlier seen the goddess
ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੩ -੬੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਤੇ ਧਵਲਾ ਗਿਰਿ ਓਰਿ ਪਠਾਏ ॥
Te Dhavalaa Giri Aori Patthaaee ॥
They were sent towards kailash mountain (as spies).
ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੩ -੬੭/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਤਿਨ ਕੀ ਤਨਿਕ ਭਨਕ ਸੁਨਿ ਪਾਈ ॥
Tin Kee Tanika Bhanka Suni Paaeee ॥
When the goddess heard some rumour about them
ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੩ -੬੭/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਨਿਸਿਰੀ ਸਸਤ੍ਰ ਅਸਤ੍ਰ ਲੈ ਮਾਈ ॥੩॥੬੭॥
Nisiree Sasatar Asatar Lai Maaeee ॥3॥67॥
She then promptly came down with her weapons and armour.3.67.
ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੩ -੬੭/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ