ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥

This shabad is on page 468 of Sri Dasam Granth Sahib.

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ

Bhujang Prayaat Chhaand ॥

BHUJANG PRAYAAT STANZA


ਗਿਰੈ ਮੁੰਡ ਤੁੰਡੰ ਭਸੁੰਡੰ ਗਜਾਨੰ

Grii Muaanda Tuaandaan Bhasuaandaan Gajaanaan ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੪੨੦/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਫਿਰੈ ਰੁੰਡ ਮੁੰਡੰ ਸੁ ਝੁੰਡੰ ਨਿਸਾਨੰ

Phrii Ruaanda Muaandaan Su Jhuaandaan Nisaanaan ॥

The chopped trunks of the elephants are falling down and the torn banners are swinging hither and thither

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੪੨੦/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਰੜੈ ਕੰਕ ਬੰਕੰ ਸੱਸੰਕੰਤ ਜੋਧੰ

Rarhai Kaanka Baankaan Sa`saankaanta Jodhaan ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੪੨੦/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਉਠੀ ਕੂਹ ਜੂਹੰ ਮਿਲੇ ਸੈਣ ਕ੍ਰੋਧੰ ॥੪੨੦॥

Autthee Kooha Joohaan Mile Sain Karodhaan ॥420॥

The beautiful horses are rolling down and are warriors are sobbing in the battlefield, there is terrible lamination in the whole field.420.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੪੨੦/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਝਿਮੀ ਤੇਗ ਤੇਜੰ ਸਰੋਸੰ ਪ੍ਰਹਾਰੰ

Jhimee Tega Tejaan Sarosaan Parhaaraan ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੪੨੧/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਖਿਮੀ ਦਾਮਨੀ ਜਾਣੁ ਭਾਦੋ ਮਝਾਰੰ

Khimee Daamnee Jaanu Bhaado Majhaaraan ॥

There are fast knocking of the blows, exhibiting the glitter of swords and it seems that the lightning is flashing in the month of Bhason

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੪੨੧/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਹਸੇ ਕੰਕ ਬੰਕੰ ਕਸੇ ਸੂਰਵੀਰੰ

Hase Kaanka Baankaan Kase Sooraveeraan ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੪੨੧/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਢਲੀ ਢਾਲ ਮਾਲੰ ਸੁਭੇ ਤੱਛ ਤੀਰੰ ॥੪੨੧॥

Dhalee Dhaala Maalaan Subhe Ta`chha Teeraan ॥421॥

The beautiful horses carrying warriors as neighing and the rosary of shields alongwith the sharp shafts look impressive.421.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੪੨੧/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ