ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਚਤੁਰ ਬਿਸਤਿ ਕਲਕੀ ਅਵਤਾਰ ਬਰਨਨੰ ਸਮਾਪਤੰ ॥
ਤੋਮਰ ਛੰਦ ॥
Tomar Chhaand ॥
TOMAR STANZA
ਜਗ ਜੀਤਿਓ ਜਬ ਸਰਬ ॥
Jaga Jeetiao Jaba Sarab ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਨਿਹਕਲੰਕ - ੫੮੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਤਬ ਬਾਢਿਓ ਅਤਿ ਗਰਬ ॥
Taba Baadhiao Ati Garba ॥
When he conquered the whole world, his pride was extremely increased
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਨਿਹਕਲੰਕ - ੫੮੩/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਦੀਅ ਕਾਲ ਪੁਰਖ ਬਿਸਾਰ ॥
Deea Kaal Purkh Bisaara ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਨਿਹਕਲੰਕ - ੫੮੩/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਇਹ ਭਾਂਤਿ ਕੀਨ ਬਿਚਾਰ ॥੫੮੩॥
Eih Bhaanti Keena Bichaara ॥583॥
He also forgot the unmanifested Brahmin and said this583
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਨਿਹਕਲੰਕ - ੫੮੩/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਬਿਨੁ ਮੋਹਿ ਦੂਸਰ ਨ ਔਰ ॥
Binu Mohi Doosar Na Aour ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਨਿਹਕਲੰਕ - ੫੮੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਅਸਿ ਮਾਨ੍ਯੋ ਸਬ ਠਉਰ ॥
Asi Maanio Saba Tthaur ॥
“There is no second except me and the same is accepted at all the place
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਨਿਹਕਲੰਕ - ੫੮੪/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਜਗੁ ਜੀਤਿ ਕੀਨ ਗੁਲਾਮ ॥
Jagu Jeeti Keena Gulaam ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਨਿਹਕਲੰਕ - ੫੮੪/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਆਪਨ ਜਪਾਯੋ ਨਾਮ ॥੫੮੪॥
Aapan Japaayo Naam ॥584॥
I have conquered the whole world and made it my slave and have caused everyone to repeat my name.584.
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਨਿਹਕਲੰਕ - ੫੮੪/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਜਗਿ ਐਸ ਰੀਤਿ ਚਲਾਇ ॥
Jagi Aaisa Reeti Chalaaei ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਨਿਹਕਲੰਕ - ੫੮੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਸਿਰ ਅਤ੍ਰ ਪਤ੍ਰ ਫਿਰਾਇ ॥
Sri Atar Patar Phiraaei ॥
I have given life again to the traditional and have swung the canopy over my head
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਨਿਹਕਲੰਕ - ੫੮੫/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਸਬ ਲੋਗ ਆਪਨ ਮਾਨ ॥
Saba Loga Aapan Maan ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਨਿਹਕਲੰਕ - ੫੮੫/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਤਰਿ ਆਂਖਿ ਅਉਰ ਨ ਆਨਿ ॥੫੮੫॥
Tari Aanakhi Aaur Na Aani ॥585॥
All the people consider me as their own and none other comes to their sight.585.
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਨਿਹਕਲੰਕ - ੫੮੫/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਨਹੀ ਕਾਲ ਪੁਰਖ ਜਪੰਤ ॥
Nahee Kaal Purkh Japaanta ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਨਿਹਕਲੰਕ - ੫੮੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਨਹਿ ਦੇਵਿ ਜਾਪੁ ਭਣੰਤ ॥
Nahi Devi Jaapu Bhanaanta ॥
No one the repeats the name of the Lord-God or the name of any other God goddess
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਨਿਹਕਲੰਕ - ੫੮੬/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਤਬ ਕਾਲ ਦੇਵ ਰਿਸਾਇ ॥
Taba Kaal Dev Risaaei ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਨਿਹਕਲੰਕ - ੫੮੬/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਇਕ ਅਉਰ ਪੁਰਖ ਬਨਾਇ ॥੫੮੬॥
Eika Aaur Purkh Banaaei ॥586॥
” Seeing this the Unamanifested Brahma created another purusha.586.
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਨਿਹਕਲੰਕ - ੫੮੬/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਰਚਿਅਸੁ ਮਹਿਦੀ ਮੀਰ ॥
Rachiasu Mahidee Meera ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਨਿਹਕਲੰਕ - ੫੮੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਰਿਸਵੰਤ ਹਾਠ ਹਮੀਰ ॥
Risavaanta Haattha Hameera ॥
Mehdi Mir was created, who was very angry and persistent one
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਨਿਹਕਲੰਕ - ੫੮੭/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਤਿਹ ਤਉਨ ਕੋ ਬਧੁ ਕੀਨ ॥
Tih Tauna Ko Badhu Keena ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਨਿਹਕਲੰਕ - ੫੮੭/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਪੁਨਿ ਆਪ ਮੋ ਕੀਅ ਲੀਨ ॥੫੮੭॥
Puni Aapa Mo Keea Leena ॥587॥
He killed the Kalki incarnation within himself again.587.
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਨਿਹਕਲੰਕ - ੫੮੭/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਜਗ ਜੀਤਿ ਆਪਨ ਕੀਨ ॥
Jaga Jeeti Aapan Keena ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਨਿਹਕਲੰਕ - ੫੮੮/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਸਬ ਅੰਤਿ ਕਾਲ ਅਧੀਨ ॥
Saba Aanti Kaal Adheena ॥
Those who conquered, the made it there possession they are all under the control of KAL (death) in the end
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਨਿਹਕਲੰਕ - ੫੮੮/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਇਹ ਭਾਂਤਿ ਪੂਰਨ ਸੁ ਧਾਰਿ ॥
Eih Bhaanti Pooran Su Dhaari ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਨਿਹਕਲੰਕ - ੫੮੮/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਭਏ ਚੌਬਿਸੇ ਅਵਤਾਰ ॥੫੮੮॥
Bhaee Choubise Avataara ॥588॥
In this way, with complete improvement the description of twenty-fourth incarnation is completed.588.
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਨਿਹਕਲੰਕ - ੫੮੮/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਚਤੁਰ ਬਿਸਤਿ ਕਲਕੀ ਅਵਤਾਰ ਬਰਨਨੰ ਸਮਾਪਤੰ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Chatur Bisati Kalakee Avataara Barnnaan Samaapataan ॥
End of the description of twenty-fourth incarnation in Bachittar natak.