Sri Guru Granth Sahib
Displaying Ang 630 of 1430
- 1
- 2
- 3
- 4
ਸਭ ਜੀਅ ਤੇਰੇ ਦਇਆਲਾ ॥
Sabh Jeea Thaerae Dhaeiaalaa ||
All beings are Yours, O Merciful Lord.
ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੮੭) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੦ ਪੰ. ੧
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਅਪਨੇ ਭਗਤ ਕਰਹਿ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਾ ॥
Apanae Bhagath Karehi Prathipaalaa ||
You cherish Your devotees.
ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੮੭) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੦ ਪੰ. ੧
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਅਚਰਜੁ ਤੇਰੀ ਵਡਿਆਈ ॥
Acharaj Thaeree Vaddiaaee ||
Your glorious greatness is wonderful and marvellous.
ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੮੭) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੦ ਪੰ. ੧
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਨਿਤ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈ ॥੨॥੨੩॥੮੭॥
Nith Naanak Naam Dhhiaaee ||2||23||87||
Nanak ever meditates on the Naam, the Name of the Lord. ||2||23||87||
ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੮੭) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੦ ਪੰ. ੧
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Sorath Mehalaa 5 ||
Sorat'h, Fifth Mehl:
ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੬੩੦
ਨਾਲਿ ਨਰਾਇਣੁ ਮੇਰੈ ॥
Naal Naraaein Maerai ||
The Lord is always with me.
ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੮੮) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੦ ਪੰ. ੨
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਜਮਦੂਤੁ ਨ ਆਵੈ ਨੇਰੈ ॥
Jamadhooth N Aavai Naerai ||
The Messenger of Death does not approach me.
ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੮੮) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੦ ਪੰ. ੨
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਕੰਠਿ ਲਾਇ ਪ੍ਰਭ ਰਾਖੈ ॥
Kanth Laae Prabh Raakhai ||
God holds me close in His embrace, and protects me.
ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੮੮) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੦ ਪੰ. ੩
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਸਚੁ ਸਾਖੈ ॥੧॥
Sathigur Kee Sach Saakhai ||1||
True are the Teachings of the True Guru. ||1||
ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੮੮) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੦ ਪੰ. ੩
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਪੂਰੀ ਕੀਤੀ ॥
Gur Poorai Pooree Keethee ||
The Perfect Guru has done it perfectly.
ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੮੮) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੦ ਪੰ. ੩
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਦੁਸਮਨ ਮਾਰਿ ਵਿਡਾਰੇ ਸਗਲੇ ਦਾਸ ਕਉ ਸੁਮਤਿ ਦੀਤੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Dhusaman Maar Viddaarae Sagalae Dhaas Ko Sumath Dheethee ||1|| Rehaao ||
He has beaten and driven off my enemies, and given me, His slave, the sublime understanding of the neutral mind. ||1||Pause||
ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੮੮) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੦ ਪੰ. ੩
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਭਿ ਸਗਲੇ ਥਾਨ ਵਸਾਏ ॥
Prabh Sagalae Thhaan Vasaaeae ||
God has blessed all places with prosperity.
ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੮੮) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੦ ਪੰ. ੪
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸੁਖਿ ਸਾਂਦਿ ਫਿਰਿ ਆਏ ॥
Sukh Saandh Fir Aaeae ||
I have returned again safe and sound.
ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੮੮) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੦ ਪੰ. ੪
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਏ ॥
Naanak Prabh Saranaaeae ||
Nanak has entered God's Sanctuary.
ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੮੮) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੦ ਪੰ. ੫
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਜਿਨਿ ਸਗਲੇ ਰੋਗ ਮਿਟਾਏ ॥੨॥੨੪॥੮੮॥
Jin Sagalae Rog Mittaaeae ||2||24||88||
It has eradicated all disease. ||2||24||88||
ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੮੮) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੦ ਪੰ. ੫
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Sorath Mehalaa 5 ||
Sorat'h, Fifth Mehl:
ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੬੩੦
ਸਰਬ ਸੁਖਾ ਕਾ ਦਾਤਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਤਾ ਕੀ ਸਰਨੀ ਪਾਈਐ ॥
Sarab Sukhaa Kaa Dhaathaa Sathigur Thaa Kee Saranee Paaeeai ||
The True Guru is the Giver of all peace and comfort - seek His Sanctuary.
ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੮੯) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੦ ਪੰ. ੫
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਦਰਸਨੁ ਭੇਟਤ ਹੋਤ ਅਨੰਦਾ ਦੂਖੁ ਗਇਆ ਹਰਿ ਗਾਈਐ ॥੧॥
Dharasan Bhaettath Hoth Anandhaa Dhookh Gaeiaa Har Gaaeeai ||1||
Beholding the Blessed Vision of His Darshan, bliss ensues, pain is dispelled, and one sings the Lord's Praises. ||1||
ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੮੯) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੦ ਪੰ. ੬
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਰਸੁ ਪੀਵਹੁ ਭਾਈ ॥
Har Ras Peevahu Bhaaee ||
Drink in the sublime essence of the Lord, O Siblings of Destiny.
ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੮੯) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੦ ਪੰ. ੭
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਨਾਮੋ ਆਰਾਧਹੁ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੀ ਸਰਨਾਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Naam Japahu Naamo Aaraadhhahu Gur Poorae Kee Saranaaee || Rehaao ||
Chant the Naam, the Name of the Lord; worship the Naam in adoration, and enter the Sanctuary of the Perfect Guru. ||Pause||
ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੮੯) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੦ ਪੰ. ੭
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਤਿਸਹਿ ਪਰਾਪਤਿ ਜਿਸੁ ਧੁਰਿ ਲਿਖਿਆ ਸੋਈ ਪੂਰਨੁ ਭਾਈ ॥
Thisehi Paraapath Jis Dhhur Likhiaa Soee Pooran Bhaaee ||
Only one who has such pre-ordained destiny receives it; he alone becomes perfect, O Siblings of Destiny.
ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੮੯) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੦ ਪੰ. ੭
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਕੀ ਬੇਨੰਤੀ ਪ੍ਰਭ ਜੀ ਨਾਮਿ ਰਹਾ ਲਿਵ ਲਾਈ ॥੨॥੨੫॥੮੯॥
Naanak Kee Baenanthee Prabh Jee Naam Rehaa Liv Laaee ||2||25||89||
Nanak's prayer, O Dear God, is to remain lovingly absorbed in the Naam. ||2||25||89||
ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੮੯) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੦ ਪੰ. ੮
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Sorath Mehalaa 5 ||
Sorat'h, Fifth Mehl:
ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੬੩੦
ਕਰਨ ਕਰਾਵਨ ਹਰਿ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਜਨ ਅਪੁਨੇ ਕੀ ਰਾਖੈ ॥
Karan Karaavan Har Antharajaamee Jan Apunae Kee Raakhai ||
The Lord is the Cause of Causes, the Inner-knower, the Searcher of hearts; He preserves the honor of His servant.
ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੯੦) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੦ ਪੰ. ੯
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਜੈ ਜੈ ਕਾਰੁ ਹੋਤੁ ਜਗ ਭੀਤਰਿ ਸਬਦੁ ਗੁਰੂ ਰਸੁ ਚਾਖੈ ॥੧॥
Jai Jai Kaar Hoth Jag Bheethar Sabadh Guroo Ras Chaakhai ||1||
He is hailed and congratulated throughout the world, and he tastes the sublime essence of the Word of the Guru's Shabad. ||1||
ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੯੦) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੦ ਪੰ. ੯
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਭ ਜੀ ਤੇਰੀ ਓਟ ਗੁਸਾਈ ॥
Prabh Jee Thaeree Outt Gusaaee ||
Dear God, Lord of the world, You are my only support.
ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੯੦) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੦ ਪੰ. ੧੦
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਤੂ ਸਮਰਥੁ ਸਰਨਿ ਕਾ ਦਾਤਾ ਆਠ ਪਹਰ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਧਿਆਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Thoo Samarathh Saran Kaa Dhaathaa Aath Pehar Thumh Dhhiaaee || Rehaao ||
You are all-powerful, the Giver of Sanctuary; twenty-four hours a day, I meditate on You. ||Pause||
ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੯੦) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੦ ਪੰ. ੧੦
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਜੋ ਜਨੁ ਭਜਨੁ ਕਰੇ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰਾ ਤਿਸੈ ਅੰਦੇਸਾ ਨਾਹੀ ॥
Jo Jan Bhajan Karae Prabh Thaeraa Thisai Andhaesaa Naahee ||
That humble being, who vibrates upon You, O God, is not afflicted by anxiety.
ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੯੦) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੦ ਪੰ. ੧੧
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸਤਿਗੁਰ ਚਰਨ ਲਗੇ ਭਉ ਮਿਟਿਆ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਏ ਮਨ ਮਾਹੀ ॥੨॥
Sathigur Charan Lagae Bho Mittiaa Har Gun Gaaeae Man Maahee ||2||
Attached to the Feet of the True Guru, his fear is dispelled, and within his mind, he sings the Glorious Praises of the Lord. ||2||
ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੯੦) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੦ ਪੰ. ੧੧
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨੰਦ ਘਨੇਰੇ ਸਤਿਗੁਰ ਦੀਆ ਦਿਲਾਸਾ ॥
Sookh Sehaj Aanandh Ghanaerae Sathigur Dheeaa Dhilaasaa ||
He abides in celestial peace and utter ecstasy; the True Guru has comforted him.
ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੯੦) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੦ ਪੰ. ੧੨
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਜਿਣਿ ਘਰਿ ਆਏ ਸੋਭਾ ਸੇਤੀ ਪੂਰਨ ਹੋਈ ਆਸਾ ॥੩॥
Jin Ghar Aaeae Sobhaa Saethee Pooran Hoee Aasaa ||3||
He has returned home victorious, with honor, and his hopes have been fulfilled. ||3||
ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੯੦) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੦ ਪੰ. ੧੨
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਪੂਰਾ ਗੁਰੁ ਪੂਰੀ ਮਤਿ ਜਾ ਕੀ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਕਾਮਾ ॥
Pooraa Gur Pooree Math Jaa Kee Pooran Prabh Kae Kaamaa ||
Perfect are the Teachings of the Perfect Guru; Perfect are the actions of God.
ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੯੦) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੦ ਪੰ. ੧੩
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਚਰਨੀ ਲਾਗਿ ਤਰਿਓ ਭਵ ਸਾਗਰੁ ਜਪਿ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ॥੪॥੨੬॥੯੦॥
Gur Charanee Laag Thariou Bhav Saagar Jap Naanak Har Har Naamaa ||4||26||90||
Grasping hold of the Guru's feet, Nanak has crossed over the terrifying world-ocean, chanting the Name of the Lord, Har, Har. ||4||26||90||
ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੯੦) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੦ ਪੰ. ੧੪
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Sorath Mehalaa 5 ||
Sorat'h, Fifth Mehl:
ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੬੩੦
ਭਇਓ ਕਿਰਪਾਲੁ ਦੀਨ ਦੁਖ ਭੰਜਨੁ ਆਪੇ ਸਭ ਬਿਧਿ ਥਾਟੀ ॥
Bhaeiou Kirapaal Dheen Dhukh Bhanjan Aapae Sabh Bidhh Thhaattee ||
Becoming merciful, the Destroyer of the pains of the poor has Himself devised all devices.
ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੯੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੦ ਪੰ. ੧੫
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਖਿਨ ਮਹਿ ਰਾਖਿ ਲੀਓ ਜਨੁ ਅਪੁਨਾ ਗੁਰ ਪੂਰੈ ਬੇੜੀ ਕਾਟੀ ॥੧॥
Khin Mehi Raakh Leeou Jan Apunaa Gur Poorai Baerree Kaattee ||1||
In an instant, He has saved His humble servant; the Perfect Guru has cut away his bonds. ||1||
ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੯੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੦ ਪੰ. ੧੫
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਮੇਰੇ ਮਨ ਗੁਰ ਗੋਵਿੰਦੁ ਸਦ ਧਿਆਈਐ ॥
Maerae Man Gur Govindh Sadh Dhhiaaeeai ||
O my mind, meditate forever on the Guru, the Lord of the Universe.
ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੯੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੦ ਪੰ. ੧੬
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸਗਲ ਕਲੇਸ ਮਿਟਹਿ ਇਸੁ ਤਨ ਤੇ ਮਨ ਚਿੰਦਿਆ ਫਲੁ ਪਾਈਐ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Sagal Kalaes Mittehi Eis Than Thae Man Chindhiaa Fal Paaeeai || Rehaao ||
All illness shall depart from this body, and you shall obtain the fruits of your mind's desires. ||Pause||
ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੯੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੦ ਪੰ. ੧੬
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਜੀਅ ਜੰਤ ਜਾ ਕੇ ਸਭਿ ਕੀਨੇ ਪ੍ਰਭੁ ਊਚਾ ਅਗਮ ਅਪਾਰਾ ॥
Jeea Janth Jaa Kae Sabh Keenae Prabh Oochaa Agam Apaaraa ||
God created all beings and creatures; He is lofty, inaccessible and infinite.
ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੯੧) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੦ ਪੰ. ੧੭
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸਾਧਸੰਗਿ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਮੁਖ ਊਜਲ ਭਏ ਦਰਬਾਰਾ ॥੨॥੨੭॥੯੧॥
Saadhhasang Naanak Naam Dhhiaaeiaa Mukh Oojal Bheae Dharabaaraa ||2||27||91||
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, Nanak meditates on the Naam, the Name of the Lord; his face is radiant in the Court of the Lord. ||2||27||91||
ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੯੧) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੦ ਪੰ. ੧੭
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Sorath Mehalaa 5 ||
Sorat'h, Fifth Mehl:
ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੬੩੦
ਸਿਮਰਉ ਅਪੁਨਾ ਸਾਂਈ ॥
Simaro Apunaa Saanee ||
I meditate in remembrance on my Lord.
ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੯੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੦ ਪੰ. ੧੮
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਦਿਨਸੁ ਰੈਨਿ ਸਦ ਧਿਆਈ ॥
Dhinas Rain Sadh Dhhiaaee ||
Day and night, I ever meditate on Him.
ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੯੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੦ ਪੰ. ੧੯
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਹਾਥ ਦੇਇ ਜਿਨਿ ਰਾਖੇ ॥
Haathh Dhaee Jin Raakhae ||
He gave me His hand, and protected me.
ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੯੨) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੦ ਪੰ. ੧੯
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਨਾਮ ਮਹਾ ਰਸ ਚਾਖੇ ॥੧॥
Har Naam Mehaa Ras Chaakhae ||1||
I drink in the most sublime essence of the Lord's Name. ||1||
ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੯੨) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੦ ਪੰ. ੧੯
Raag Sorath Guru Arjan Dev