Sri Guru Granth Sahib
Displaying Ang 650 of 1430
- 1
- 2
- 3
- 4
ਨਾਨਕ ਜਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਕਰਹਿ ਸੋ ਪਰਵਾਣੁ ਹੈ ਜੋ ਨਾਮਿ ਰਹੇ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥੨॥
Naanak J Guramukh Karehi So Paravaan Hai Jo Naam Rehae Liv Laae ||2||
O Nanak, whatever the Gurmukhs do is acceptable; they remain lovingly absorbed in the Naam, the Name of the Lord. ||2||
ਸੋਰਠਿ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧੯) ਸ. (੩) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੦ ਪੰ. ੧
Raag Sorath Guru Amar Das
ਪਉੜੀ ॥
Pourree ||
Pauree:
ਸੋਰਠਿ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮਃ ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੬੫੦
ਹਉ ਬਲਿਹਾਰੀ ਤਿੰਨ ਕੰਉ ਜੋ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਿਖਾ ॥
Ho Balihaaree Thinn Kano Jo Guramukh Sikhaa ||
I am a sacrifice to those Sikhs who are Gurmukhs.
ਸੋਰਠਿ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧੯):੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੦ ਪੰ. ੧
Raag Sorath Guru Amar Das
ਜੋ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਦੇ ਤਿਨ ਦਰਸਨੁ ਪਿਖਾ ॥
Jo Har Naam Dhhiaaeidhae Thin Dharasan Pikhaa ||
I behold the Blessed Vision, the Darshan of those who meditate on the Lord's Name.
ਸੋਰਠਿ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧੯):੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੦ ਪੰ. ੨
Raag Sorath Guru Amar Das
ਸੁਣਿ ਕੀਰਤਨੁ ਹਰਿ ਗੁਣ ਰਵਾ ਹਰਿ ਜਸੁ ਮਨਿ ਲਿਖਾ ॥
Sun Keerathan Har Gun Ravaa Har Jas Man Likhaa ||
Listening to the Kirtan of the Lord's Praises, I contemplate His virtues; I write His Praises on the fabric of my mind.
ਸੋਰਠਿ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧੯):੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੦ ਪੰ. ੨
Raag Sorath Guru Amar Das
ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਲਾਹੀ ਰੰਗ ਸਿਉ ਸਭਿ ਕਿਲਵਿਖ ਕ੍ਰਿਖਾ ॥
Har Naam Salaahee Rang Sio Sabh Kilavikh Kirakhaa ||
I praise the Lord's Name with love, and eradicate all my sins.
ਸੋਰਠਿ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧੯):੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੦ ਪੰ. ੩
Raag Sorath Guru Amar Das
ਧਨੁ ਧੰਨੁ ਸੁਹਾਵਾ ਸੋ ਸਰੀਰੁ ਥਾਨੁ ਹੈ ਜਿਥੈ ਮੇਰਾ ਗੁਰੁ ਧਰੇ ਵਿਖਾ ॥੧੯॥
Dhhan Dhhann Suhaavaa So Sareer Thhaan Hai Jithhai Maeraa Gur Dhharae Vikhaa ||19||
Blessed, blessed and beauteous is that body and place, where my Guru places His feet. ||19||
ਸੋਰਠਿ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧੯):੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੦ ਪੰ. ੩
Raag Sorath Guru Amar Das
ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੩ ॥
Salok Ma 3 ||
Shalok, Third Mehl:
ਸੋਰਠਿ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮਃ ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੬੫੦
ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਗਿਆਨੁ ਨ ਹੋਵਈ ਨਾ ਸੁਖੁ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥
Gur Bin Giaan N Hovee Naa Sukh Vasai Man Aae ||
Without the Guru, spiritual wisdom is not obtained, and peace does not come to abide in the mind.
ਸੋਰਠਿ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੨੦) ਸ. (੩) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੦ ਪੰ. ੪
Raag Sorath Guru Amar Das
ਨਾਨਕ ਨਾਮ ਵਿਹੂਣੇ ਮਨਮੁਖੀ ਜਾਸਨਿ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇ ॥੧॥
Naanak Naam Vihoonae Manamukhee Jaasan Janam Gavaae ||1||
O Nanak, without the Naam, the Name of the Lord, the self-willed manmukhs depart, after having wasted their lives. ||1||
ਸੋਰਠਿ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੨੦) ਸ. (੩) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੦ ਪੰ. ੫
Raag Sorath Guru Amar Das
ਮਃ ੩ ॥
Ma 3 ||
Third Mehl:
ਸੋਰਠਿ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮਃ ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੬੫੦
ਸਿਧ ਸਾਧਿਕ ਨਾਵੈ ਨੋ ਸਭਿ ਖੋਜਦੇ ਥਕਿ ਰਹੇ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥
Sidhh Saadhhik Naavai No Sabh Khojadhae Thhak Rehae Liv Laae ||
All the Siddhas, spiritual masters and seekers search for the Name; they have grown weary of concentrating and focusing their attention.
ਸੋਰਠਿ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੨੦) ਸ. (੩) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੦ ਪੰ. ੫
Raag Sorath Guru Amar Das
ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਇਓ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਿਲੈ ਮਿਲਾਇ ॥
Bin Sathigur Kinai N Paaeiou Guramukh Milai Milaae ||
Without the True Guru, no one finds the Name; the Gurmukhs unite in Union with the Lord.
ਸੋਰਠਿ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੨੦) ਸ. (੩) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੦ ਪੰ. ੬
Raag Sorath Guru Amar Das
ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਪੈਨਣੁ ਖਾਣੁ ਸਭੁ ਬਾਦਿ ਹੈ ਧਿਗੁ ਸਿਧੀ ਧਿਗੁ ਕਰਮਾਤਿ ॥
Bin Naavai Painan Khaan Sabh Baadh Hai Dhhig Sidhhee Dhhig Karamaath ||
Without the Name, all food and clothes are worthless; cursed is such spirituality, and cursed are such miraculous powers.
ਸੋਰਠਿ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੨੦) ਸ. (੩) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੦ ਪੰ. ੬
Raag Sorath Guru Amar Das
ਸਾ ਸਿਧਿ ਸਾ ਕਰਮਾਤਿ ਹੈ ਅਚਿੰਤੁ ਕਰੇ ਜਿਸੁ ਦਾਤਿ ॥
Saa Sidhh Saa Karamaath Hai Achinth Karae Jis Dhaath ||
That alone is spirituality, and that alone is miraculous power, which the Carefree Lord spontaneously bestows.
ਸੋਰਠਿ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੨੦) ਸ. (੩) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੦ ਪੰ. ੭
Raag Sorath Guru Amar Das
ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਮਨਿ ਵਸੈ ਏਹਾ ਸਿਧਿ ਏਹਾ ਕਰਮਾਤਿ ॥੨॥
Naanak Guramukh Har Naam Man Vasai Eaehaa Sidhh Eaehaa Karamaath ||2||
O Nanak, the Lord's Name abides in the mind of the Gurmukh; this is spirituality, and this is miraculous power. ||2||
ਸੋਰਠਿ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੨੦) ਸ. (੩) ੨:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੦ ਪੰ. ੭
Raag Sorath Guru Amar Das
ਪਉੜੀ ॥
Pourree ||
Pauree:
ਸੋਰਠਿ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮਃ ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੬੫੦
ਹਮ ਢਾਢੀ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਖਸਮ ਕੇ ਨਿਤ ਗਾਵਹ ਹਰਿ ਗੁਣ ਛੰਤਾ ॥
Ham Dtaadtee Har Prabh Khasam Kae Nith Gaaveh Har Gun Shhanthaa ||
I am a minstrel of God, my Lord and Master; every day, I sing the songs of the Lord's Glorious Praises.
ਸੋਰਠਿ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੨੦):੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੦ ਪੰ. ੮
Raag Sorath Guru Amar Das
ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਕਰਹ ਹਰਿ ਜਸੁ ਸੁਣਹ ਤਿਸੁ ਕਵਲਾ ਕੰਤਾ ॥
Har Keerathan Kareh Har Jas Suneh This Kavalaa Kanthaa ||
I sing the Kirtan of the Lord's Praises, and I listen to the Praises of the Lord, the Master of wealth and Maya.
ਸੋਰਠਿ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੨੦):੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੦ ਪੰ. ੯
Raag Sorath Guru Amar Das
ਹਰਿ ਦਾਤਾ ਸਭੁ ਜਗਤੁ ਭਿਖਾਰੀਆ ਮੰਗਤ ਜਨ ਜੰਤਾ ॥
Har Dhaathaa Sabh Jagath Bhikhaareeaa Mangath Jan Janthaa ||
The Lord is the Great Giver; all the world is begging; all beings and creatures are beggars.
ਸੋਰਠਿ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੨੦):੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੦ ਪੰ. ੯
Raag Sorath Guru Amar Das
ਹਰਿ ਦੇਵਹੁ ਦਾਨੁ ਦਇਆਲ ਹੋਇ ਵਿਚਿ ਪਾਥਰ ਕ੍ਰਿਮ ਜੰਤਾ ॥
Har Dhaevahu Dhaan Dhaeiaal Hoe Vich Paathhar Kiram Janthaa ||
O Lord, You are kind and compassionate; You give Your gifts to even worms and insects among the rocks.
ਸੋਰਠਿ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੨੦):੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੦ ਪੰ. ੧੦
Raag Sorath Guru Amar Das
ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਗੁਰਮੁਖਿ ਧਨਵੰਤਾ ॥੨੦॥
Jan Naanak Naam Dhhiaaeiaa Guramukh Dhhanavanthaa ||20||
Servant Nanak meditates on the Naam, the Name of the Lord; as Gurmukh, he has become truly wealthy. ||20||
ਸੋਰਠਿ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੨੦):੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੦ ਪੰ. ੧੦
Raag Sorath Guru Amar Das
ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੩ ॥
Salok Ma 3 ||
Shalok, Third Mehl:
ਸੋਰਠਿ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮਃ ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੬੫੦
ਪੜਣਾ ਗੁੜਣਾ ਸੰਸਾਰ ਕੀ ਕਾਰ ਹੈ ਅੰਦਰਿ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਵਿਕਾਰੁ ॥
Parranaa Gurranaa Sansaar Kee Kaar Hai Andhar Thrisanaa Vikaar ||
Reading and studying are just worldly pursuits, if there is thirst and corruption within.
ਸੋਰਠਿ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੨੧) ਸ. (੩) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੦ ਪੰ. ੧੧
Raag Sorath Guru Amar Das
ਹਉਮੈ ਵਿਚਿ ਸਭਿ ਪੜਿ ਥਕੇ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਖੁਆਰੁ ॥
Houmai Vich Sabh Parr Thhakae Dhoojai Bhaae Khuaar ||
Reading in egotism, all have grown weary; through the love of duality, they are ruined.
ਸੋਰਠਿ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੨੧) ਸ. (੩) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੦ ਪੰ. ੧੨
Raag Sorath Guru Amar Das
ਸੋ ਪੜਿਆ ਸੋ ਪੰਡਿਤੁ ਬੀਨਾ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਕਰੇ ਵੀਚਾਰੁ ॥
So Parriaa So Panddith Beenaa Gur Sabadh Karae Veechaar ||
He alone is educated, and he alone is a wise Pandit, who contemplates the Word of the Guru's Shabad.
ਸੋਰਠਿ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੨੧) ਸ. (੩) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੦ ਪੰ. ੧੨
Raag Sorath Guru Amar Das
ਅੰਦਰੁ ਖੋਜੈ ਤਤੁ ਲਹੈ ਪਾਏ ਮੋਖ ਦੁਆਰੁ ॥
Andhar Khojai Thath Lehai Paaeae Mokh Dhuaar ||
He searches within himself, and finds the true essence; he finds the Door of Salvation.
ਸੋਰਠਿ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੨੧) ਸ. (੩) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੦ ਪੰ. ੧੩
Raag Sorath Guru Amar Das
ਗੁਣ ਨਿਧਾਨੁ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ਸਹਜਿ ਕਰੇ ਵੀਚਾਰੁ ॥
Gun Nidhhaan Har Paaeiaa Sehaj Karae Veechaar ||
He finds the Lord, the treasure of excellence, and peacefully contemplates Him.
ਸੋਰਠਿ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੨੧) ਸ. (੩) ੧:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੦ ਪੰ. ੧੩
Raag Sorath Guru Amar Das
ਧੰਨੁ ਵਾਪਾਰੀ ਨਾਨਕਾ ਜਿਸੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੁ ॥੧॥
Dhhann Vaapaaree Naanakaa Jis Guramukh Naam Adhhaar ||1||
Blessed is the trader, O Nanak, who, as Gurmukh, takes the Name as his only Support. ||1||
ਸੋਰਠਿ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੨੧) ਸ. (੩) ੧:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੦ ਪੰ. ੧੪
Raag Sorath Guru Amar Das
ਮਃ ੩ ॥
Ma 3 ||
Third Mehl:
ਸੋਰਠਿ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮਃ ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੬੫੦
ਵਿਣੁ ਮਨੁ ਮਾਰੇ ਕੋਇ ਨ ਸਿਝਈ ਵੇਖਹੁ ਕੋ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥
Vin Man Maarae Koe N Sijhee Vaekhahu Ko Liv Laae ||
Without conquering his mind, no one can be successful. See this, and concentrate on it.
ਸੋਰਠਿ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੨੧) ਸ. (੩) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੦ ਪੰ. ੧੪
Raag Sorath Guru Amar Das
ਭੇਖਧਾਰੀ ਤੀਰਥੀ ਭਵਿ ਥਕੇ ਨਾ ਏਹੁ ਮਨੁ ਮਾਰਿਆ ਜਾਇ ॥
Bhaekhadhhaaree Theerathhee Bhav Thhakae Naa Eaehu Man Maariaa Jaae ||
The wandering holy men are tired of of making pilgrimages to sacred shrines; they have not been able to conquer their minds.
ਸੋਰਠਿ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੨੧) ਸ. (੩) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੦ ਪੰ. ੧੫
Raag Sorath Guru Amar Das
ਗੁਰਮੁਖਿ ਏਹੁ ਮਨੁ ਜੀਵਤੁ ਮਰੈ ਸਚਿ ਰਹੈ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥
Guramukh Eaehu Man Jeevath Marai Sach Rehai Liv Laae ||
The Gurmukh has conquered his mind, and he remains lovingly absorbed in the True Lord.
ਸੋਰਠਿ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੨੧) ਸ. (੩) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੦ ਪੰ. ੧੫
Raag Sorath Guru Amar Das
ਨਾਨਕ ਇਸੁ ਮਨ ਕੀ ਮਲੁ ਇਉ ਉਤਰੈ ਹਉਮੈ ਸਬਦਿ ਜਲਾਇ ॥੨॥
Naanak Eis Man Kee Mal Eio Outharai Houmai Sabadh Jalaae ||2||
O Nanak, this is how the filth of the mind is removed; the Word of the Shabad burns away the ego. ||2||
ਸੋਰਠਿ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੨੧) ਸ. (੩) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੦ ਪੰ. ੧੬
Raag Sorath Guru Amar Das
ਪਉੜੀ ॥
Pourree ||
Pauree:
ਸੋਰਠਿ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮਃ ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੬੫੦
ਹਰਿ ਹਰਿ ਸੰਤ ਮਿਲਹੁ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਵਹੁ ਇਕ ਕਿਨਕਾ ॥
Har Har Santh Milahu Maerae Bhaaee Har Naam Dhrirraavahu Eik Kinakaa ||
O Saints of the Lord, O my Siblings of Destiny, please meet with me, and implant the Name of the One Lord within me.
ਸੋਰਠਿ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੨੧):੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੦ ਪੰ. ੧੭
Raag Sorath Guru Amar Das
ਹਰਿ ਹਰਿ ਸੀਗਾਰੁ ਬਨਾਵਹੁ ਹਰਿ ਜਨ ਹਰਿ ਕਾਪੜੁ ਪਹਿਰਹੁ ਖਿਮ ਕਾ ॥
Har Har Seegaar Banaavahu Har Jan Har Kaaparr Pehirahu Khim Kaa ||
O humble servants of the Lord, adorn me with the decorations of the Lord, Har, Har; let me wear the robes of the Lord's forgiveness.
ਸੋਰਠਿ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੨੧):੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੦ ਪੰ. ੧੭
Raag Sorath Guru Amar Das
ਐਸਾ ਸੀਗਾਰੁ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ਹਰਿ ਲਾਗੈ ਪਿਆਰਾ ਪ੍ਰਿਮ ਕਾ ॥
Aisaa Seegaar Maerae Prabh Bhaavai Har Laagai Piaaraa Prim Kaa ||
Such decorations are pleasing to my God; such love is dear to the Lord.
ਸੋਰਠਿ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੨੧):੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੦ ਪੰ. ੧੮
Raag Sorath Guru Amar Das
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਬੋਲਹੁ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਸਭਿ ਕਿਲਬਿਖ ਕਾਟੈ ਇਕ ਪਲਕਾ ॥
Har Har Naam Bolahu Dhin Raathee Sabh Kilabikh Kaattai Eik Palakaa ||
I chant the Name of the Lord, Har, Har, day and night; in an instant, all sins are eradicated.
ਸੋਰਠਿ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੨੧):੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੦ ਪੰ. ੧੮
Raag Sorath Guru Amar Das
ਹਰਿ ਹਰਿ ਦਇਆਲੁ ਹੋਵੈ ਜਿਸੁ ਉਪਰਿ ਸੋ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਜਪਿ ਜਿਣਕਾ ॥੨੧॥
Har Har Dhaeiaal Hovai Jis Oupar So Guramukh Har Jap Jinakaa ||21||
That Gurmukh, unto whom the Lord becomes merciful, chants the Lord's Name, and wins the game of life. ||21||
ਸੋਰਠਿ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੨੧):੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੦ ਪੰ. ੧੯
Raag Sorath Guru Amar Das