. Sri Guru Granth Sahib Ji -: Ang : 719 -: ਸ਼੍ਰੀ ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਜੀ :- SearchGurbani.com
SearchGurbani.com

Sri Guru Granth Sahib

 
Displaying Ang 719 of 1430

ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੧ ਦੁਪਦੇ

Raag Bairaarree Mehalaa 4 Ghar 1 Dhupadhae

Raag Bairaaree, Fourth Mehl, First House, Du-Padas:

ਬੈਰਾੜੀ (ਮਃ ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੭੧੯


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਬੈਰਾੜੀ (ਮਃ ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੭੧੯


ਸੁਨਿ ਮਨ ਅਕਥ ਕਥਾ ਹਰਿ ਨਾਮ ॥

Sun Man Akathh Kathhaa Har Naam ||

Listen, O mind, to the Unspoken Speech of the Lord's Name.

ਬੈਰਾੜੀ (ਮਃ ੪) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੧੯ ਪੰ. ੩
Raag Bairaarhi Guru Ram Das


ਰਿਧਿ ਬੁਧਿ ਸਿਧਿ ਸੁਖ ਪਾਵਹਿ ਭਜੁ ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਰਾਮ ਰਾਮ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Ridhh Budhh Sidhh Sukh Paavehi Bhaj Guramath Har Raam Raam ||1|| Rehaao ||

Riches, wisdom, supernatural spiritual powers and peace are obtained, by vibrating, meditating on the Lord God, under Guru's Instruction. ||1||Pause||

ਬੈਰਾੜੀ (ਮਃ ੪) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੧੯ ਪੰ. ੩
Raag Bairaarhi Guru Ram Das


ਨਾਨਾ ਖਿਆਨ ਪੁਰਾਨ ਜਸੁ ਊਤਮ ਖਟ ਦਰਸਨ ਗਾਵਹਿ ਰਾਮ ॥

Naanaa Khiaan Puraan Jas Ootham Khatt Dharasan Gaavehi Raam ||

Numerous legends, the Puraanas, and the six Shaastras, sing the sublime Praises of the Lord.

ਬੈਰਾੜੀ (ਮਃ ੪) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੧੯ ਪੰ. ੪
Raag Bairaarhi Guru Ram Das


ਸੰਕਰ ਕ੍ਰੋੜਿ ਤੇਤੀਸ ਧਿਆਇਓ ਨਹੀ ਜਾਨਿਓ ਹਰਿ ਮਰਮਾਮ ॥੧॥

Sankar Krorr Thaethees Dhhiaaeiou Nehee Jaaniou Har Maramaam ||1||

Shiva and the three hundred thirty million gods meditate on the Lord, but they do not know the secret of His mystery. ||1||

ਬੈਰਾੜੀ (ਮਃ ੪) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੧੯ ਪੰ. ੪
Raag Bairaarhi Guru Ram Das


ਸੁਰਿ ਨਰ ਗਣ ਗੰਧ੍ਰਬ ਜਸੁ ਗਾਵਹਿ ਸਭ ਗਾਵਤ ਜੇਤ ਉਪਾਮ ॥

Sur Nar Gan Gandhhrab Jas Gaavehi Sabh Gaavath Jaeth Oupaam ||

The angelic and divine beings, and the celestial singers sing His Praises; all Creation sings of Him.

ਬੈਰਾੜੀ (ਮਃ ੪) (੧) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੧੯ ਪੰ. ੫
Raag Bairaarhi Guru Ram Das


ਨਾਨਕ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੀ ਹਰਿ ਜਿਨ ਕਉ ਤੇ ਸੰਤ ਭਲੇ ਹਰਿ ਰਾਮ ॥੨॥੧॥

Naanak Kirapaa Karee Har Jin Ko Thae Santh Bhalae Har Raam ||2||1||

O Nanak, those whom the Lord blesses with His Kind Mercy, become the good Saints of the Lord God. ||2||1||

ਬੈਰਾੜੀ (ਮਃ ੪) (੧) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੧੯ ਪੰ. ੫
Raag Bairaarhi Guru Ram Das


ਬੈਰਾੜੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥

Bairaarree Mehalaa 4 ||

Bairaaree, Fourth Mehl:

ਬੈਰਾੜੀ (ਮਃ ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੭੧੯


ਮਨ ਮਿਲਿ ਸੰਤ ਜਨਾ ਜਸੁ ਗਾਇਓ ॥

Man Mil Santh Janaa Jas Gaaeiou ||

O mind, those who meet the Lord's humble servants, sing His Praises.

ਬੈਰਾੜੀ (ਮਃ ੪) (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੧੯ ਪੰ. ੬
Raag Bairaarhi Guru Ram Das


ਹਰਿ ਹਰਿ ਰਤਨੁ ਰਤਨੁ ਹਰਿ ਨੀਕੋ ਗੁਰਿ ਸਤਿਗੁਰਿ ਦਾਨੁ ਦਿਵਾਇਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Har Har Rathan Rathan Har Neeko Gur Sathigur Dhaan Dhivaaeiou ||1|| Rehaao ||

They are blessed with the gift of the jewel of the Lord, Har, Har, the sublime jewel of the Lord, by the Guru, the True Guru. ||1||Pause||

ਬੈਰਾੜੀ (ਮਃ ੪) (੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੧੯ ਪੰ. ੭
Raag Bairaarhi Guru Ram Das


ਤਿਸੁ ਜਨ ਕਉ ਮਨੁ ਤਨੁ ਸਭੁ ਦੇਵਉ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸੁਨਾਇਓ ॥

This Jan Ko Man Than Sabh Dhaevo Jin Har Har Naam Sunaaeiou ||

I offer my mind, body and everything to that humble being who recites the Name of the Lord, Har, Har.

ਬੈਰਾੜੀ (ਮਃ ੪) (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੧੯ ਪੰ. ੮
Raag Bairaarhi Guru Ram Das


ਧਨੁ ਮਾਇਆ ਸੰਪੈ ਤਿਸੁ ਦੇਵਉ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਮੀਤੁ ਮਿਲਾਇਓ ॥੧॥

Dhhan Maaeiaa Sanpai This Dhaevo Jin Har Meeth Milaaeiou ||1||

I offer my wealth, the riches of Maya and my property to that one who leads me to meet the Lord, my friend. ||1||

ਬੈਰਾੜੀ (ਮਃ ੪) (੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੧੯ ਪੰ. ੮
Raag Bairaarhi Guru Ram Das


ਖਿਨੁ ਕਿੰਚਿਤ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੀ ਜਗਦੀਸਰਿ ਤਬ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਧਿਆਇਓ ॥

Khin Kinchith Kirapaa Karee Jagadheesar Thab Har Har Har Jas Dhhiaaeiou ||

When the Lord of the world bestowed just a tiny bit of His Mercy, for just an instant, then I meditated on the Praise of the Lord, Har, Har, Har.

ਬੈਰਾੜੀ (ਮਃ ੪) (੨) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੧੯ ਪੰ. ੯
Raag Bairaarhi Guru Ram Das


ਜਨ ਨਾਨਕ ਕਉ ਹਰਿ ਭੇਟੇ ਸੁਆਮੀ ਦੁਖੁ ਹਉਮੈ ਰੋਗੁ ਗਵਾਇਓ ॥੨॥੨॥

Jan Naanak Ko Har Bhaettae Suaamee Dhukh Houmai Rog Gavaaeiou ||2||2||

The Lord and Master has met servant Nanak, and the pain of the sickness of egotism has been eliminated. ||2||2||

ਬੈਰਾੜੀ (ਮਃ ੪) (੨) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੧੯ ਪੰ. ੧੦
Raag Bairaarhi Guru Ram Das


ਬੈਰਾੜੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥

Bairaarree Mehalaa 4 ||

Bairaaree, Fourth Mehl:

ਬੈਰਾੜੀ (ਮਃ ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੭੧੯


ਹਰਿ ਜਨੁ ਰਾਮ ਨਾਮ ਗੁਨ ਗਾਵੈ ॥

Har Jan Raam Naam Gun Gaavai ||

The Lord's humble servant sings the Glorious Praises of the Lord's Name.

ਬੈਰਾੜੀ (ਮਃ ੪) (੩) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੧੯ ਪੰ. ੧੧
Raag Bairaarhi Guru Ram Das


ਜੇ ਕੋਈ ਨਿੰਦ ਕਰੇ ਹਰਿ ਜਨ ਕੀ ਅਪੁਨਾ ਗੁਨੁ ਨ ਗਵਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Jae Koee Nindh Karae Har Jan Kee Apunaa Gun N Gavaavai ||1|| Rehaao ||

Even if someone slanders the Lord's humble servant, he does not give up his own goodness. ||1||Pause||

ਬੈਰਾੜੀ (ਮਃ ੪) (੩) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੧੯ ਪੰ. ੧੧
Raag Bairaarhi Guru Ram Das


ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰੇ ਸੁ ਆਪੇ ਸੁਆਮੀ ਹਰਿ ਆਪੇ ਕਾਰ ਕਮਾਵੈ ॥

Jo Kishh Karae S Aapae Suaamee Har Aapae Kaar Kamaavai ||

Whatever the Lord and Master does, He does by Himself; the Lord Himself does the deeds.

ਬੈਰਾੜੀ (ਮਃ ੪) (੩) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੧੯ ਪੰ. ੧੨
Raag Bairaarhi Guru Ram Das


ਹਰਿ ਆਪੇ ਹੀ ਮਤਿ ਦੇਵੈ ਸੁਆਮੀ ਹਰਿ ਆਪੇ ਬੋਲਿ ਬੁਲਾਵੈ ॥੧॥

Har Aapae Hee Math Dhaevai Suaamee Har Aapae Bol Bulaavai ||1||

The Lord and Master Himself imparts understanding; the Lord Himself inspires us to speak. ||1||

ਬੈਰਾੜੀ (ਮਃ ੪) (੩) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੧੯ ਪੰ. ੧੨
Raag Bairaarhi Guru Ram Das


 
Displaying Ang 719 of 1430