bheetri panch gupat mani vaasey
ਭੀਤਰਿ ਪੰਚ ਗੁਪਤ ਮਨਿ ਵਾਸੇ ॥
ਆਸਾ ਘਰੁ ੫ ਮਹਲਾ ੧
Aasaa Ghar 5 Mehalaa 1
Aasaa, Fifth House, First Mehl:
ਆਸਾ (ਮਃ ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੩੫੯
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਆਸਾ (ਮਃ ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੩੫੯
ਭੀਤਰਿ ਪੰਚ ਗੁਪਤ ਮਨਿ ਵਾਸੇ ॥
Bheethar Panch Gupath Man Vaasae ||
The five evil passions dwell hidden within the mind.
ਆਸਾ (ਮਃ ੧) (੩੪) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੫੯ ਪੰ. ੨
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਥਿਰੁ ਨ ਰਹਹਿ ਜੈਸੇ ਭਵਹਿ ਉਦਾਸੇ ॥੧॥
Thhir N Rehehi Jaisae Bhavehi Oudhaasae ||1||
They do not remain still, but move around like wanderers. ||1||
ਆਸਾ (ਮਃ ੧) (੩੪) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੫੯ ਪੰ. ੨
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਮਨੁ ਮੇਰਾ ਦਇਆਲ ਸੇਤੀ ਥਿਰੁ ਨ ਰਹੈ ॥
Man Maeraa Dhaeiaal Saethee Thhir N Rehai ||
My soul does not stay held by the Merciful Lord.
ਆਸਾ (ਮਃ ੧) (੩੪) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੫੯ ਪੰ. ੨
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਲੋਭੀ ਕਪਟੀ ਪਾਪੀ ਪਾਖੰਡੀ ਮਾਇਆ ਅਧਿਕ ਲਗੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Lobhee Kapattee Paapee Paakhanddee Maaeiaa Adhhik Lagai ||1|| Rehaao ||
It is greedy, deceitful, sinful and hypocritical, and totally attached to Maya. ||1||Pause||
ਆਸਾ (ਮਃ ੧) (੩੪) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੫੯ ਪੰ. ੨
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਫੂਲ ਮਾਲਾ ਗਲਿ ਪਹਿਰਉਗੀ ਹਾਰੋ ॥
Fool Maalaa Gal Pehirougee Haaro ||
I will decorate my neck with garlands of flowers.
ਆਸਾ (ਮਃ ੧) (੩੪) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੫੯ ਪੰ. ੩
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਮਿਲੈਗਾ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਤਬ ਕਰਉਗੀ ਸੀਗਾਰੋ ॥੨॥
Milaigaa Preetham Thab Karougee Seegaaro ||2||
When I meet my Beloved, then I will put on my decorations. ||2||
ਆਸਾ (ਮਃ ੧) (੩੪) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੫੯ ਪੰ. ੪
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਪੰਚ ਸਖੀ ਹਮ ਏਕੁ ਭਤਾਰੋ ॥
Panch Sakhee Ham Eaek Bhathaaro ||
I have five companions and one Spouse.
ਆਸਾ (ਮਃ ੧) (੩੪) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੫੯ ਪੰ. ੪
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਪੇਡਿ ਲਗੀ ਹੈ ਜੀਅੜਾ ਚਾਲਣਹਾਰੋ ॥੩॥
Paedd Lagee Hai Jeearraa Chaalanehaaro ||3||
It is ordained from the very beginning, that the soul must ultimately depart. ||3||
ਆਸਾ (ਮਃ ੧) (੩੪) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੫੯ ਪੰ. ੪
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਪੰਚ ਸਖੀ ਮਿਲਿ ਰੁਦਨੁ ਕਰੇਹਾ ॥
Panch Sakhee Mil Rudhan Karaehaa ||
The five companions will lament together.
ਆਸਾ (ਮਃ ੧) (੩੪) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੫੯ ਪੰ. ੫
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਸਾਹੁ ਪਜੂਤਾ ਪ੍ਰਣਵਤਿ ਨਾਨਕ ਲੇਖਾ ਦੇਹਾ ॥੪॥੧॥੩੪॥
Saahu Pajoothaa Pranavath Naanak Laekhaa Dhaehaa ||4||1||34||
When the soul is trapped, prays Nanak, it is called to account. ||4||1||34||
ਆਸਾ (ਮਃ ੧) (੩੪) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੫੯ ਪੰ. ੫
Raag Asa Guru Nanak Dev