aaiaa marnu dhuraahu haumai roeeai
ਆਇਆ ਮਰਣੁ ਧੁਰਾਹੁ ਹਉਮੈ ਰੋਈਐ ॥
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਆਸਾ (ਮਃ ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੩੬੯
ਰਾਗੁ ਆਸਾ ਘਰੁ ੮ ਕੇ ਕਾਫੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥
Raag Aasaa Ghar 8 Kae Kaafee Mehalaa 4 ||
Raag Aasaa, Eighth House, Kaafee, Fourth Mehl:
ਆਸਾ (ਮਃ ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੩੬੯
ਆਇਆ ਮਰਣੁ ਧੁਰਾਹੁ ਹਉਮੈ ਰੋਈਐ ॥
Aaeiaa Maran Dhhuraahu Houmai Roeeai ||
Death is ordained from the very beginning, and yet ego makes us cry.
ਆਸਾ (ਮਃ ੪) (੬੪) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੯ ਪੰ. ੧
Raag Thitee Gauri Guru Ram Das
ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ਅਸਥਿਰੁ ਹੋਈਐ ॥੧॥
Guramukh Naam Dhhiaae Asathhir Hoeeai ||1||
Meditating on the Naam, as Gurmukh, one becomes stable and steady. ||1||
ਆਸਾ (ਮਃ ੪) (੬੪) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੯ ਪੰ. ੧
Raag Thitee Gauri Guru Ram Das
ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਸਾਬਾਸਿ ਚਲਣੁ ਜਾਣਿਆ ॥
Gur Poorae Saabaas Chalan Jaaniaa ||
Blessed is the Perfect Guru, through whom the way of Death is known.
ਆਸਾ (ਮਃ ੪) (੬੪) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੯ ਪੰ. ੨
Raag Thitee Gauri Guru Ram Das
ਲਾਹਾ ਨਾਮੁ ਸੁ ਸਾਰੁ ਸਬਦਿ ਸਮਾਣਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Laahaa Naam S Saar Sabadh Samaaniaa ||1|| Rehaao ||
The sublime people earn the profit of the Naam, the Name of the Lord; they are absorbed in the Word of the Shabad. ||1||Pause||
ਆਸਾ (ਮਃ ੪) (੬੪) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੯ ਪੰ. ੨
Raag Thitee Gauri Guru Ram Das
ਪੂਰਬਿ ਲਿਖੇ ਡੇਹ ਸਿ ਆਏ ਮਾਇਆ ॥
Poorab Likhae Ddaeh S Aaeae Maaeiaa ||
The days of one's life are pre-ordained; they will come to their end, O mother.
ਆਸਾ (ਮਃ ੪) (੬੪) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੯ ਪੰ. ੨
Raag Thitee Gauri Guru Ram Das
ਚਲਣੁ ਅਜੁ ਕਿ ਕਲ੍ਹ੍ਹਿ ਧੁਰਹੁ ਫੁਰਮਾਇਆ ॥੨॥
Chalan Aj K Kalih Dhhurahu Furamaaeiaa ||2||
One must depart, today or tomorrow, according to the Lord's Primal Order. ||2||
ਆਸਾ (ਮਃ ੪) (੬੪) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੯ ਪੰ. ੩
Raag Thitee Gauri Guru Ram Das
ਬਿਰਥਾ ਜਨਮੁ ਤਿਨਾ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹੀ ਨਾਮੁ ਵਿਸਾਰਿਆ ॥
Birathhaa Janam Thinaa Jinhee Naam Visaariaa ||
Useless are the lives of those, who have forgotten the Naam.
ਆਸਾ (ਮਃ ੪) (੬੪) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੯ ਪੰ. ੩
Raag Thitee Gauri Guru Ram Das
ਜੂਐ ਖੇਲਣੁ ਜਗਿ ਕਿ ਇਹੁ ਮਨੁ ਹਾਰਿਆ ॥੩॥
Jooai Khaelan Jag K Eihu Man Haariaa ||3||
They play the game of chance in this world, and lose their mind. ||3||
ਆਸਾ (ਮਃ ੪) (੬੪) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੯ ਪੰ. ੪
Raag Thitee Gauri Guru Ram Das
ਜੀਵਣਿ ਮਰਣਿ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ॥
Jeevan Maran Sukh Hoe Jinhaa Gur Paaeiaa ||
Those who have found the Guru are at peace, in life and in death.
ਆਸਾ (ਮਃ ੪) (੬੪) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੯ ਪੰ. ੪
Raag Thitee Gauri Guru Ram Das
ਨਾਨਕ ਸਚੇ ਸਚਿ ਸਚਿ ਸਮਾਇਆ ॥੪॥੧੨॥੬੪॥
Naanak Sachae Sach Sach Samaaeiaa ||4||12||64||
O Nanak, the true ones are truly absorbed into the True Lord. ||4||12||64||
ਆਸਾ (ਮਃ ੪) (੬੪) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੯ ਪੰ. ੫
Raag Thitee Gauri Guru Ram Das