jini laaee preeti soee phiri khaaiaa
ਜਿਨਿ ਲਾਈ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸੋਈ ਫਿਰਿ ਖਾਇਆ ॥


ਰਾਗੁ ਆਸਾ ਘਰੁ ਮਹਲਾ

Raag Aasaa Ghar 2 Mehalaa 5

Raag Aasaa, Second House, Fifth Mehl:

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੩੭੦


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੩੭੦


ਜਿਨਿ ਲਾਈ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸੋਈ ਫਿਰਿ ਖਾਇਆ

Jin Laaee Preeth Soee Fir Khaaeiaa ||

One who loves her, is ultimately devoured.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੭੦ ਪੰ. ੪
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਜਿਨਿ ਸੁਖਿ ਬੈਠਾਲੀ ਤਿਸੁ ਭਉ ਬਹੁਤੁ ਦਿਖਾਇਆ

Jin Sukh Baithaalee This Bho Bahuth Dhikhaaeiaa ||

One who seats her in comfort, is totally terrified by her.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੭੦ ਪੰ. ੫
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਭਾਈ ਮੀਤ ਕੁਟੰਬ ਦੇਖਿ ਬਿਬਾਦੇ

Bhaaee Meeth Kuttanb Dhaekh Bibaadhae ||

Siblings, friends and family, beholding her, argue.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੭੦ ਪੰ. ੫
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਹਮ ਆਈ ਵਸਗਤਿ ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੇ ॥੧॥

Ham Aaee Vasagath Gur Parasaadhae ||1||

But she has come under my control, by Guru's Grace. ||1||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੭੦ ਪੰ. ੫
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਐਸਾ ਦੇਖਿ ਬਿਮੋਹਿਤ ਹੋਏ

Aisaa Dhaekh Bimohith Hoeae ||

Beholding her, all are bewitched:

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੭੦ ਪੰ. ੬
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਸਾਧਿਕ ਸਿਧ ਸੁਰਦੇਵ ਮਨੁਖਾ ਬਿਨੁ ਸਾਧੂ ਸਭਿ ਧ੍ਰੋਹਨਿ ਧ੍ਰੋਹੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Saadhhik Sidhh Suradhaev Manukhaa Bin Saadhhoo Sabh Dhhrohan Dhhrohae ||1|| Rehaao ||

The strivers, the Siddhas, the demi-gods, angels and mortals. All, except the Saadhus, are deceived by her deception. ||1||Pause||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੭੦ ਪੰ. ੬
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਇਕਿ ਫਿਰਹਿ ਉਦਾਸੀ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹ ਕਾਮਿ ਵਿਆਪੈ

Eik Firehi Oudhaasee Thinh Kaam Viaapai ||

Some wander around as renunciates, but they are engrossed in sexual desire.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੭੦ ਪੰ. ੬
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਇਕਿ ਸੰਚਹਿ ਗਿਰਹੀ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹ ਹੋਇ ਆਪੈ

Eik Sanchehi Girehee Thinh Hoe N Aapai ||

Some grow rich as householders, but she does not belong to them.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੭੦ ਪੰ. ੭
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਇਕਿ ਸਤੀ ਕਹਾਵਹਿ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹ ਬਹੁਤੁ ਕਲਪਾਵੈ

Eik Sathee Kehaavehi Thinh Bahuth Kalapaavai ||

Some call themselves men of charity, and she torments them terribly.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੭੦ ਪੰ. ੮
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਹਮ ਹਰਿ ਰਾਖੇ ਲਗਿ ਸਤਿਗੁਰ ਪਾਵੈ ॥੨॥

Ham Har Raakhae Lag Sathigur Paavai ||2||

The Lord has saved me, by attaching me to the Feet of the True Guru. ||2||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੭੦ ਪੰ. ੮
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਤਪੁ ਕਰਤੇ ਤਪਸੀ ਭੂਲਾਏ

Thap Karathae Thapasee Bhoolaaeae ||

She leads astray the penitents who practice penance.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੭੦ ਪੰ. ੮
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਪੰਡਿਤ ਮੋਹੇ ਲੋਭਿ ਸਬਾਏ

Panddith Mohae Lobh Sabaaeae ||

The scholarly Pandits are all seduced by greed.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੭੦ ਪੰ. ੯
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਮੋਹੇ ਮੋਹਿਆ ਆਕਾਸੁ

Thrai Gun Mohae Mohiaa Aakaas ||

The world of the three qualities is enticed, and the heavens are enticed.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੩:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੭੦ ਪੰ. ੯
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਹਮ ਸਤਿਗੁਰ ਰਾਖੇ ਦੇ ਕਰਿ ਹਾਥੁ ॥੩॥

Ham Sathigur Raakhae Dhae Kar Haathh ||3||

The True Guru has saved me, by giving me His Hand. ||3||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੩:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੭੦ ਪੰ. ੯
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਗਿਆਨੀ ਕੀ ਹੋਇ ਵਰਤੀ ਦਾਸਿ

Giaanee Kee Hoe Varathee Dhaas ||

She is the slave of those who are spiritually wise.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੭੦ ਪੰ. ੧੦
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਕਰ ਜੋੜੇ ਸੇਵਾ ਕਰੇ ਅਰਦਾਸਿ

Kar Jorrae Saevaa Karae Aradhaas ||

With her palms pressed together, she serves them and offers her prayer:

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੭੦ ਪੰ. ੧੦
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਜੋ ਤੂੰ ਕਹਹਿ ਸੁ ਕਾਰ ਕਮਾਵਾ

Jo Thoon Kehehi S Kaar Kamaavaa ||

"Whatever you wish, that is what I shall do."

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੪:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੭੦ ਪੰ. ੧੦
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਜਨ ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖ ਨੇੜਿ ਆਵਾ ॥੪॥੧॥

Jan Naanak Guramukh Naerr N Aavaa ||4||1||

O servant Nanak, she does not draw near to the Gurmukh. ||4||1||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੪:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੭੦ ਪੰ. ੧੧
Raag Asa Guru Arjan Dev