manu tanu dhanu jini prabhi deeaa rakhiaa sahji savaari
ਮਨੁ ਤਨੁ ਧਨੁ ਜਿਨਿ ਪ੍ਰਭਿ ਦੀਆ ਰਖਿਆ ਸਹਜਿ ਸਵਾਰਿ ॥
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Sireeraag Mehalaa 5 ||
Siree Raag, Fifth Mehl:
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੪੭
ਮਨੁ ਤਨੁ ਧਨੁ ਜਿਨਿ ਪ੍ਰਭਿ ਦੀਆ ਰਖਿਆ ਸਹਜਿ ਸਵਾਰਿ ॥
Man Than Dhhan Jin Prabh Dheeaa Rakhiaa Sehaj Savaar ||
This mind, body and wealth were given by God, who naturally adorns us.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੪) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੭ ਪੰ. ੭
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਸਰਬ ਕਲਾ ਕਰਿ ਥਾਪਿਆ ਅੰਤਰਿ ਜੋਤਿ ਅਪਾਰ ॥
Sarab Kalaa Kar Thhaapiaa Anthar Joth Apaar ||
He has blessed us with all our energy, and infused His Infinite Light deep within us.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੪) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੭ ਪੰ. ੮
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਸਦਾ ਸਦਾ ਪ੍ਰਭੁ ਸਿਮਰੀਐ ਅੰਤਰਿ ਰਖੁ ਉਰ ਧਾਰਿ ॥੧॥
Sadhaa Sadhaa Prabh Simareeai Anthar Rakh Our Dhhaar ||1||
Forever and ever, meditate in remembrance on God; keep Him enshrined in your heart. ||1||
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੪) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੭ ਪੰ. ੯
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਮੇਰੇ ਮਨ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥
Maerae Man Har Bin Avar N Koe ||
O my mind, without the Lord, there is no other at all.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੪) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੭ ਪੰ. ੯
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਈ ਸਦਾ ਰਹੁ ਦੂਖੁ ਨ ਵਿਆਪੈ ਕੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Prabh Saranaaee Sadhaa Rahu Dhookh N Viaapai Koe ||1|| Rehaao ||
Remain in God's Sanctuary forever, and no suffering shall afflict you. ||1||Pause||
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੪) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੭ ਪੰ. ੯
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਰਤਨ ਪਦਾਰਥ ਮਾਣਕਾ ਸੁਇਨਾ ਰੁਪਾ ਖਾਕੁ ॥
Rathan Padhaarathh Maanakaa Sueinaa Rupaa Khaak ||
Jewels, treasures, pearls, gold and silver-all these are just dust.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੪) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੭ ਪੰ. ੧੦
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸੁਤ ਬੰਧਪਾ ਕੂੜੇ ਸਭੇ ਸਾਕ ॥
Maath Pithaa Suth Bandhhapaa Koorrae Sabhae Saak ||
Mother, father, children and relatives-all relations are false.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੪) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੭ ਪੰ. ੧੦
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਜਿਨਿ ਕੀਤਾ ਤਿਸਹਿ ਨ ਜਾਣਈ ਮਨਮੁਖ ਪਸੁ ਨਾਪਾਕ ॥੨॥
Jin Keethaa Thisehi N Jaanee Manamukh Pas Naapaak ||2||
The self-willed manmukh is an insulting beast; he does not acknowledge the One who created him. ||2||
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੪) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੭ ਪੰ. ੧੧
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਤਿਸ ਨੋ ਜਾਣੈ ਦੂਰਿ ॥
Anthar Baahar Rav Rehiaa This No Jaanai Dhoor ||
The Lord is pervading within and beyond, and yet people think that He is far away.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੪) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੭ ਪੰ. ੧੧
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਲਾਗੀ ਰਚਿ ਰਹਿਆ ਅੰਤਰਿ ਹਉਮੈ ਕੂਰਿ ॥
Thrisanaa Laagee Rach Rehiaa Anthar Houmai Koor ||
They are engrossed in clinging desires; within their hearts there is ego and falsehood.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੪) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੭ ਪੰ. ੧੨
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਭਗਤੀ ਨਾਮ ਵਿਹੂਣਿਆ ਆਵਹਿ ਵੰਞਹਿ ਪੂਰ ॥੩॥
Bhagathee Naam Vihooniaa Aavehi Vannjehi Poor ||3||
Without devotion to the Naam, crowds of people come and go. ||3||
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੪) ੩:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੭ ਪੰ. ੧੨
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਰਾਖਿ ਲੇਹੁ ਪ੍ਰਭੁ ਕਰਣਹਾਰ ਜੀਅ ਜੰਤ ਕਰਿ ਦਇਆ ॥
Raakh Laehu Prabh Karanehaar Jeea Janth Kar Dhaeiaa ||
Please preserve Your beings and creatures, God; O Creator Lord, please be merciful!
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੪) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੭ ਪੰ. ੧੩
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਬਿਨੁ ਪ੍ਰਭ ਕੋਇ ਨ ਰਖਨਹਾਰੁ ਮਹਾ ਬਿਕਟ ਜਮ ਭਇਆ ॥
Bin Prabh Koe N Rakhanehaar Mehaa Bikatt Jam Bhaeiaa ||
Without God, there is no saving grace. The Messenger of Death is cruel and unfeeling.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੪) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੭ ਪੰ. ੧੩
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਨ ਵੀਸਰਉ ਕਰਿ ਅਪੁਨੀ ਹਰਿ ਮਇਆ ॥੪॥੧੪॥੮੪॥
Naanak Naam N Veesaro Kar Apunee Har Maeiaa ||4||14||84||
O Nanak, may I never forget the Naam! Please bless me with Your Mercy, Lord! ||4||14||84||
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੪) ੪:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੭ ਪੰ. ੧੪
Sri Raag Guru Arjan Dev