mai bandaa bai khareedu sachu saahibu meyraa
ਮੈ ਬੰਦਾ ਬੈ ਖਰੀਦੁ ਸਚੁ ਸਾਹਿਬੁ ਮੇਰਾ ॥


ਆਸਾ ਘਰੁ ਕਾਫੀ ਮਹਲਾ

Aasaa Ghar 8 Kaafee Mehalaa 5

Aasaa, Eighth House, Kaafee, Fifth Mehl:

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੩੯੬


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੩੯੬


ਮੈ ਬੰਦਾ ਬੈ ਖਰੀਦੁ ਸਚੁ ਸਾਹਿਬੁ ਮੇਰਾ

Mai Bandhaa Bai Khareedh Sach Saahib Maeraa ||

I am Your purchased slave, O True Lord Master.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੦੩) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੯੬ ਪੰ. ੧੩
Raag Thitee Gauri Guru Arjan Dev


ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਸਭੁ ਤਿਸ ਦਾ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਹੈ ਤੇਰਾ ॥੧॥

Jeeo Pindd Sabh This Dhaa Sabh Kishh Hai Thaeraa ||1||

My soul and body, and all of this, everything is Yours. ||1||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੦੩) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੯੬ ਪੰ. ੧੩
Raag Thitee Gauri Guru Arjan Dev


ਮਾਣੁ ਨਿਮਾਣੇ ਤੂੰ ਧਣੀ ਤੇਰਾ ਭਰਵਾਸਾ

Maan Nimaanae Thoon Dhhanee Thaeraa Bharavaasaa ||

You are the honor of the dishonored. O Master, in You I place my trust.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੦੩) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੯੬ ਪੰ. ੧੩
Raag Thitee Gauri Guru Arjan Dev


ਬਿਨੁ ਸਾਚੇ ਅਨ ਟੇਕ ਹੈ ਸੋ ਜਾਣਹੁ ਕਾਚਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Bin Saachae An Ttaek Hai So Jaanahu Kaachaa ||1|| Rehaao ||

Without the True One, any other support is false - know this well. ||1||Pause||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੦੩) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੯੬ ਪੰ. ੧੪
Raag Thitee Gauri Guru Arjan Dev


ਤੇਰਾ ਹੁਕਮੁ ਅਪਾਰ ਹੈ ਕੋਈ ਅੰਤੁ ਪਾਏ

Thaeraa Hukam Apaar Hai Koee Anth N Paaeae ||

Your Command is infinite; no one can find its limit.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੦੩) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੯੬ ਪੰ. ੧੪
Raag Thitee Gauri Guru Arjan Dev


ਜਿਸੁ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਭੇਟਸੀ ਸੋ ਚਲੈ ਰਜਾਏ ॥੨॥

Jis Gur Pooraa Bhaettasee So Chalai Rajaaeae ||2||

One who meets with the Perfect Guru, walks in the Way of the Lord's Will. ||2||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੦੩) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੯੬ ਪੰ. ੧੫
Raag Thitee Gauri Guru Arjan Dev


ਚਤੁਰਾਈ ਸਿਆਣਪਾ ਕਿਤੈ ਕਾਮਿ ਆਈਐ

Chathuraaee Siaanapaa Kithai Kaam N Aaeeai ||

Cunning and cleverness are of no use.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੦੩) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੯੬ ਪੰ. ੧੫
Raag Thitee Gauri Guru Arjan Dev


ਤੁਠਾ ਸਾਹਿਬੁ ਜੋ ਦੇਵੈ ਸੋਈ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ ॥੩॥

Thuthaa Saahib Jo Dhaevai Soee Sukh Paaeeai ||3||

That which the Lord Master gives, by the Pleasure of His Will - that is pleasing to me. ||3||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੦੩) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੯੬ ਪੰ. ੧੬
Raag Thitee Gauri Guru Arjan Dev


ਜੇ ਲਖ ਕਰਮ ਕਮਾਈਅਹਿ ਕਿਛੁ ਪਵੈ ਬੰਧਾ

Jae Lakh Karam Kamaaeeahi Kishh Pavai N Bandhhaa ||

One may perform tens of thousands of actions, but attachment to things is not satisfied.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੦੩) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੯੬ ਪੰ. ੧੬
Raag Thitee Gauri Guru Arjan Dev


ਜਨ ਨਾਨਕ ਕੀਤਾ ਨਾਮੁ ਧਰ ਹੋਰੁ ਛੋਡਿਆ ਧੰਧਾ ॥੪॥੧॥੧੦੩॥

Jan Naanak Keethaa Naam Dhhar Hor Shhoddiaa Dhhandhhaa ||4||1||103||

Servant Nanak has made the Naam his Support. He has renounced other entanglements. ||4||1||103||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੦੩) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੯੬ ਪੰ. ੧੬
Raag Thitee Gauri Guru Arjan Dev