Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: Aasaa, Tenth House, Fifth Mehl:
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੪੦੧
ਆਸਾ ਘਰੁ ੧੦ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Aasaa Ghar 10 Mehalaa 5 ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: Aasaa, Tenth House, Fifth Mehl:
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੪੦੧
ਜਿਸ ਨੋ ਤੂੰ ਅਸਥਿਰੁ ਕਰਿ ਮਾਨਹਿ ਤੇ ਪਾਹੁਨ ਦੋ ਦਾਹਾ ॥
Jis No Thoon Asathhir Kar Maanehi Thae Paahun Dho Dhaahaa ||
That which you believe to be permanent, is a guest here for only a few days.
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੨੩) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੧ ਪੰ. ੧੯
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤ੍ਰ ਗ੍ਰਿਹ ਸਗਲ ਸਮਗ੍ਰੀ ਸਭ ਮਿਥਿਆ ਅਸਨਾਹਾ ॥੧॥
Puthr Kalathr Grih Sagal Samagree Sabh Mithhiaa Asanaahaa ||1||
Children, wives, homes, and all possessions - attachment to all of these is false. ||1||
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੨੩) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੨ ਪੰ. ੧
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਰੇ ਮਨ ਕਿਆ ਕਰਹਿ ਹੈ ਹਾ ਹਾ ॥
Rae Man Kiaa Karehi Hai Haa Haa ||
O mind, why do you burst out laughing?
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੨੩) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੨ ਪੰ. ੧
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦੇਖੁ ਜੈਸੇ ਹਰਿਚੰਦਉਰੀ ਇਕੁ ਰਾਮ ਭਜਨੁ ਲੈ ਲਾਹਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Dhrisatt Dhaekh Jaisae Harichandhouree Eik Raam Bhajan Lai Laahaa ||1|| Rehaao ||
See with your eyes, that these things are only mirages. So earn the profit of meditation on the One Lord. ||1||Pause||
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੨੩) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੨ ਪੰ. ੧
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਜੈਸੇ ਬਸਤਰ ਦੇਹ ਓਢਾਨੇ ਦਿਨ ਦੋਇ ਚਾਰਿ ਭੋਰਾਹਾ ॥
Jaisae Basathar Dhaeh Oudtaanae Dhin Dhoe Chaar Bhoraahaa ||
It is like the clothes which you wear on your body - they wear off in a few days.
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੨੩) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੨ ਪੰ. ੨
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਭੀਤਿ ਊਪਰੇ ਕੇਤਕੁ ਧਾਈਐ ਅੰਤਿ ਓਰਕੋ ਆਹਾ ॥੨॥
Bheeth Ooparae Kaethak Dhhaaeeai Anth Ourako Aahaa ||2||
How long can you run upon a wall? Ultimately, you come to its end. ||2||
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੨੩) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੨ ਪੰ. ੩
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਜੈਸੇ ਅੰਭ ਕੁੰਡ ਕਰਿ ਰਾਖਿਓ ਪਰਤ ਸਿੰਧੁ ਗਲਿ ਜਾਹਾ ॥
Jaisae Anbh Kundd Kar Raakhiou Parath Sindhh Gal Jaahaa ||
It is like salt, preserved in its container; when it is put into water, it dissolves.
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੨੩) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੨ ਪੰ. ੩
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਆਵਗਿ ਆਗਿਆ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੀ ਉਠਿ ਜਾਸੀ ਮੁਹਤ ਚਸਾਹਾ ॥੩॥
Aavag Aagiaa Paarabreham Kee Outh Jaasee Muhath Chasaahaa ||3||
When the Order of the Supreme Lord God comes, the soul arises, and departs in an instant. ||3||
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੨੩) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੨ ਪੰ. ੪
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਰੇ ਮਨ ਲੇਖੈ ਚਾਲਹਿ ਲੇਖੈ ਬੈਸਹਿ ਲੇਖੈ ਲੈਦਾ ਸਾਹਾ ॥
Rae Man Laekhai Chaalehi Laekhai Baisehi Laekhai Laidhaa Saahaa ||
O mind, your steps are numbered, your moments spent sitting are numbered, and the breaths you are to take are numbered.
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੨੩) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੨ ਪੰ. ੪
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਸਦਾ ਕੀਰਤਿ ਕਰਿ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਕੀ ਉਬਰੇ ਸਤਿਗੁਰ ਚਰਣ ਓਟਾਹਾ ॥੪॥੧॥੧੨੩॥
Sadhaa Keerath Kar Naanak Har Kee Oubarae Sathigur Charan Outtaahaa ||4||1||123||
Sing forever the Praises of the Lord, O Nanak, and you shall be saved, under the Shelter of the Feet of the True Guru. ||4||1||123||
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੨੩) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੨ ਪੰ. ੫
Raag Asa Guru Arjan Dev