Manahu Shhodd Vikaar Sachaa Sach Dhaee ||5||
ਮਨਹੁ ਛੋਡਿ ਵਿਕਾਰ ਸਚਾ ਸਚੁ ਦੇਇ ॥੫॥
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੧ ॥
Aasaa Mehalaa 1 ||
Aasaa, First Mehl:
ਆਸਾ (ਮਃ ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੪੨੧
ਮਨੁ ਰਾਤਉ ਹਰਿ ਨਾਇ ਸਚੁ ਵਖਾਣਿਆ ॥
Man Raatho Har Naae Sach Vakhaaniaa ||
One whose mind is attuned to the Lord's Name speaks the truth.
ਆਸਾ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ (੨੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੨੧ ਪੰ. ੧੯
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਲੋਕਾ ਦਾ ਕਿਆ ਜਾਇ ਜਾ ਤੁਧੁ ਭਾਣਿਆ ॥੧॥
Lokaa Dhaa Kiaa Jaae Jaa Thudhh Bhaaniaa ||1||
What would the people lose, if I became pleasing to You, O Lord? ||1||
ਆਸਾ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ (੨੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੨੧ ਪੰ. ੧੯
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਜਉ ਲਗੁ ਜੀਉ ਪਰਾਣ ਸਚੁ ਧਿਆਈਐ ॥
Jo Lag Jeeo Paraan Sach Dhhiaaeeai ||
As long as there is the breath of life, meditate on the True Lord.
ਆਸਾ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ (੨੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੨੨ ਪੰ. ੧
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਲਾਹਾ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ਮਿਲੈ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Laahaa Har Gun Gaae Milai Sukh Paaeeai ||1|| Rehaao ||
You shall receive the profit of singing the Glorious Praises of the Lord, and find peace. ||1||Pause||
ਆਸਾ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ (੨੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੨੨ ਪੰ. ੧
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਸਚੀ ਤੇਰੀ ਕਾਰ ਦੇਹਿ ਦਇਆਲ ਤੂੰ ॥
Sachee Thaeree Kaar Dhaehi Dhaeiaal Thoon ||
True is Your Service; bless me with it, O Merciful Lord.
ਆਸਾ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ (੨੧) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੨੨ ਪੰ. ੨
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਹਉ ਜੀਵਾ ਤੁਧੁ ਸਾਲਾਹਿ ਮੈ ਟੇਕ ਅਧਾਰੁ ਤੂੰ ॥੨॥
Ho Jeevaa Thudhh Saalaahi Mai Ttaek Adhhaar Thoon ||2||
I live by praising You; You are my Anchor and Support. ||2||
ਆਸਾ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ (੨੧) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੨੨ ਪੰ. ੨
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਦਰਿ ਸੇਵਕੁ ਦਰਵਾਨੁ ਦਰਦੁ ਤੂੰ ਜਾਣਹੀ ॥
Dhar Saevak Dharavaan Dharadh Thoon Jaanehee ||
I am Your servant, the gate-keeper at Your Gate; You alone know my pain.
ਆਸਾ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ (੨੧) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੨੨ ਪੰ. ੩
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਭਗਤਿ ਤੇਰੀ ਹੈਰਾਨੁ ਦਰਦੁ ਗਵਾਵਹੀ ॥੩॥
Bhagath Thaeree Hairaan Dharadh Gavaavehee ||3||
How wonderful is Your devotional worship! It removes all pains. ||3||
ਆਸਾ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ (੨੧) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੨੨ ਪੰ. ੩
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਦਰਗਹ ਨਾਮੁ ਹਦੂਰਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਾਣਸੀ ॥
Dharageh Naam Hadhoor Guramukh Jaanasee ||
The Gurmukhs know that by chanting the Naam, they shall dwell in His Court, in His Presence.
ਆਸਾ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ (੨੧) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੨੨ ਪੰ. ੩
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਵੇਲਾ ਸਚੁ ਪਰਵਾਣੁ ਸਬਦੁ ਪਛਾਣਸੀ ॥੪॥
Vaelaa Sach Paravaan Sabadh Pashhaanasee ||4||
True and acceptable is that time, when one recognizes the Word of the Shabad. ||4||
ਆਸਾ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ (੨੧) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੨੨ ਪੰ. ੪
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਸਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ਕਰਿ ਭਾਉ ਤੋਸਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸੇਇ ॥
Sath Santhokh Kar Bhaao Thosaa Har Naam Saee ||
Those who practice Truth, contentment and love, obtain the supplies of the Lord's Name.
ਆਸਾ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ (੨੧) ੫:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੨੨ ਪੰ. ੪
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਮਨਹੁ ਛੋਡਿ ਵਿਕਾਰ ਸਚਾ ਸਚੁ ਦੇਇ ॥੫॥
Manahu Shhodd Vikaar Sachaa Sach Dhaee ||5||
So banish corruption from your mind, and the True One will grant you Truth. ||5||
ਆਸਾ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ (੨੧) ੫:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੨੨ ਪੰ. ੫
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਸਚੇ ਸਚਾ ਨੇਹੁ ਸਚੈ ਲਾਇਆ ॥
Sachae Sachaa Naehu Sachai Laaeiaa ||
The True Lord inspires true love in the truthful.
ਆਸਾ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ (੨੧) ੬:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੨੨ ਪੰ. ੫
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਆਪੇ ਕਰੇ ਨਿਆਉ ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਇਆ ॥੬॥
Aapae Karae Niaao Jo This Bhaaeiaa ||6||
He Himself administers justice, as it pleases His Will. ||6||
ਆਸਾ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ (੨੧) ੬:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੨੨ ਪੰ. ੫
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਸਚੇ ਸਚੀ ਦਾਤਿ ਦੇਹਿ ਦਇਆਲੁ ਹੈ ॥
Sachae Sachee Dhaath Dhaehi Dhaeiaal Hai ||
True is the gift of the True, Compassionate Lord.
ਆਸਾ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ (੨੧) ੭:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੨੨ ਪੰ. ੬
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਤਿਸੁ ਸੇਵੀ ਦਿਨੁ ਰਾਤਿ ਨਾਮੁ ਅਮੋਲੁ ਹੈ ॥੭॥
This Saevee Dhin Raath Naam Amol Hai ||7||
Day and night, I serve the One whose Name is priceless. ||7||
ਆਸਾ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ (੨੧) ੭:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੨੨ ਪੰ. ੬
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਤੂੰ ਉਤਮੁ ਹਉ ਨੀਚੁ ਸੇਵਕੁ ਕਾਂਢੀਆ ॥
Thoon Outham Ho Neech Saevak Kaandteeaa ||
You are so sublime, and I am so lowly, but I am called Your slave.
ਆਸਾ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ (੨੧) ੮:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੨੨ ਪੰ. ੭
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਨਾਨਕ ਨਦਰਿ ਕਰੇਹੁ ਮਿਲੈ ਸਚੁ ਵਾਂਢੀਆ ॥੮॥੨੧॥
Naanak Nadhar Karaehu Milai Sach Vaandteeaa ||8||21||
Please, shower Nanak with Your Glance of Grace, that he, the separated one, may merge with You again, O Lord. ||8||21||
ਆਸਾ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ (੨੧) ੮:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੨੨ ਪੰ. ੭
Raag Asa Guru Nanak Dev