Kehaa Suaan Ko Simrith Sunaaeae ||
ਕਹਾ ਸੁਆਨ ਕਉ ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਸੁਨਾਏ ॥
ਆਸਾ ॥
Aasaa ||
Aasaa:
ਆਸਾ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੪੮੧
ਕਹਾ ਸੁਆਨ ਕਉ ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਸੁਨਾਏ ॥
Kehaa Suaan Ko Simrith Sunaaeae ||
Why bother to read the Simritees to a dog?
ਆਸਾ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੨੦) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੧ ਪੰ. ੨
Raag Asa Bhagat Kabir
ਕਹਾ ਸਾਕਤ ਪਹਿ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਏ ॥੧॥
Kehaa Saakath Pehi Har Gun Gaaeae ||1||
Why bother to sing the Lord's Praises to the faithless cynic? ||1||
ਆਸਾ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੨੦) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੧ ਪੰ. ੩
Raag Asa Bhagat Kabir
ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਮੇ ਰਮਿ ਰਹੀਐ ॥
Raam Raam Raam Ramae Ram Reheeai ||
Remain absorbed in the Lord's Name, Raam, Raam, Raam.
ਆਸਾ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੨੦) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੧ ਪੰ. ੩
Raag Asa Bhagat Kabir
ਸਾਕਤ ਸਿਉ ਭੂਲਿ ਨਹੀ ਕਹੀਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Saakath Sio Bhool Nehee Keheeai ||1|| Rehaao ||
Do not bother to speak of it to the faithless cynic, even by mistake. ||1||Pause||
ਆਸਾ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੨੦) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੧ ਪੰ. ੩
Raag Asa Bhagat Kabir
ਕਊਆ ਕਹਾ ਕਪੂਰ ਚਰਾਏ ॥
Kooaa Kehaa Kapoor Charaaeae ||
Why offer camphor to a crow?
ਆਸਾ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੨੦) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੧ ਪੰ. ੪
Raag Asa Bhagat Kabir
ਕਹ ਬਿਸੀਅਰ ਕਉ ਦੂਧੁ ਪੀਆਏ ॥੨॥
Keh Biseear Ko Dhoodhh Peeaaeae ||2||
Why give the snake milk to drink? ||2||
ਆਸਾ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੨੦) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੧ ਪੰ. ੪
Raag Asa Bhagat Kabir
ਸਤਸੰਗਤਿ ਮਿਲਿ ਬਿਬੇਕ ਬੁਧਿ ਹੋਈ ॥
Sathasangath Mil Bibaek Budhh Hoee ||
Joining the Sat Sangat, the True Congregation, discriminating understanding is attained.
ਆਸਾ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੨੦) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੧ ਪੰ. ੪
Raag Asa Bhagat Kabir
ਪਾਰਸੁ ਪਰਸਿ ਲੋਹਾ ਕੰਚਨੁ ਸੋਈ ॥੩॥
Paaras Paras Lohaa Kanchan Soee ||3||
That iron which touches the Philosopher's Stone becomes gold. ||3||
ਆਸਾ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੨੦) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੧ ਪੰ. ੫
Raag Asa Bhagat Kabir
ਸਾਕਤੁ ਸੁਆਨੁ ਸਭੁ ਕਰੇ ਕਰਾਇਆ ॥
Saakath Suaan Sabh Karae Karaaeiaa ||
The dog, the faithless cynic, does everything as the Lord causes him to do.
ਆਸਾ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੨੦) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੧ ਪੰ. ੫
Raag Asa Bhagat Kabir
ਜੋ ਧੁਰਿ ਲਿਖਿਆ ਸੁ ਕਰਮ ਕਮਾਇਆ ॥੪॥
Jo Dhhur Likhiaa S Karam Kamaaeiaa ||4||
He does the deeds pre-ordained from the very beginning. ||4||
ਆਸਾ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੨੦) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੧ ਪੰ. ੫
Raag Asa Bhagat Kabir
ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਲੈ ਲੈ ਨੀਮੁ ਸਿੰਚਾਈ ॥
Anmrith Lai Lai Neem Sinchaaee ||
If you take Ambrosial Nectar and irrigate the neem tree with it,
ਆਸਾ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੨੦) ੫:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੧ ਪੰ. ੬
Raag Asa Bhagat Kabir
ਕਹਤ ਕਬੀਰ ਉਆ ਕੋ ਸਹਜੁ ਨ ਜਾਈ ॥੫॥੭॥੨੦॥
Kehath Kabeer Ouaa Ko Sehaj N Jaaee ||5||7||20||
Still, says Kabeer, its natural qualities are not changed. ||5||7||20||
ਆਸਾ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੨੦) ੫:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੧ ਪੰ. ੬
Raag Asa Bhagat Kabir