naabhi kamal tey brahmaa upjey beyd parhi mukhi kanthi savaari
ਨਾਭਿ ਕਮਲ ਤੇ ਬ੍ਰਹਮਾ ਉਪਜੇ ਬੇਦ ਪੜਹਿ ਮੁਖਿ ਕੰਠਿ ਸਵਾਰਿ ॥
ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥
Goojaree Mehalaa 1 ||
Goojaree, First Mehl:
ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੪੮੯
ਨਾਭਿ ਕਮਲ ਤੇ ਬ੍ਰਹਮਾ ਉਪਜੇ ਬੇਦ ਪੜਹਿ ਮੁਖਿ ਕੰਠਿ ਸਵਾਰਿ ॥
Naabh Kamal Thae Brehamaa Oupajae Baedh Parrehi Mukh Kanth Savaar ||
From the lotus of Vishnu's navel, Brahma was born; He chanted the Vedas with a melodious voice.
ਗੂਜਰੀ (੧) (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੯ ਪੰ. ੮
Raag Goojree Guru Nanak Dev
ਤਾ ਕੋ ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਈ ਲਖਣਾ ਆਵਤ ਜਾਤ ਰਹੈ ਗੁਬਾਰਿ ॥੧॥
Thaa Ko Anth N Jaaee Lakhanaa Aavath Jaath Rehai Gubaar ||1||
He could not find the Lord's limits, and he remained in the darkness of coming and going. ||1||
ਗੂਜਰੀ (੧) (੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੯ ਪੰ. ੯
Raag Goojree Guru Nanak Dev
ਪ੍ਰੀਤਮ ਕਿਉ ਬਿਸਰਹਿ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਾਣ ਅਧਾਰ ॥
Preetham Kio Bisarehi Maerae Praan Adhhaar ||
Why should I forget my Beloved? He is the support of my very breath of life.
ਗੂਜਰੀ (੧) (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੯ ਪੰ. ੧੦
Raag Goojree Guru Nanak Dev
ਜਾ ਕੀ ਭਗਤਿ ਕਰਹਿ ਜਨ ਪੂਰੇ ਮੁਨਿ ਜਨ ਸੇਵਹਿ ਗੁਰ ਵੀਚਾਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Jaa Kee Bhagath Karehi Jan Poorae Mun Jan Saevehi Gur Veechaar ||1|| Rehaao ||
The perfect beings perform devotional worship to Him. The silent sages serve Him through the Guru's Teachings. ||1||Pause||
ਗੂਜਰੀ (੧) (੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੯ ਪੰ. ੧੦
Raag Goojree Guru Nanak Dev
ਰਵਿ ਸਸਿ ਦੀਪਕ ਜਾ ਕੇ ਤ੍ਰਿਭਵਣਿ ਏਕਾ ਜੋਤਿ ਮੁਰਾਰਿ ॥
Rav Sas Dheepak Jaa Kae Thribhavan Eaekaa Joth Muraar ||
His lamps are the sun and the moon; the One Light of the Destroyer of ego fills the three worlds.
ਗੂਜਰੀ (੧) (੨) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੯ ਪੰ. ੧੧
Raag Goojree Guru Nanak Dev
ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਇ ਸੁ ਅਹਿਨਿਸਿ ਨਿਰਮਲੁ ਮਨਮੁਖਿ ਰੈਣਿ ਅੰਧਾਰਿ ॥੨॥
Guramukh Hoe S Ahinis Niramal Manamukh Rain Andhhaar ||2||
One who becomes Gurmukh remains immaculately pure, day and night, while the self-willed manmukh is enveloped by the darkness of night. ||2||
ਗੂਜਰੀ (੧) (੨) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੯ ਪੰ. ੧੧
Raag Goojree Guru Nanak Dev
ਸਿਧ ਸਮਾਧਿ ਕਰਹਿ ਨਿਤ ਝਗਰਾ ਦੁਹੁ ਲੋਚਨ ਕਿਆ ਹੇਰੈ ॥
Sidhh Samaadhh Karehi Nith Jhagaraa Dhuhu Lochan Kiaa Haerai ||
The Siddhas in Samaadhi are continually in conflict; what can they see with their two eyes?
ਗੂਜਰੀ (੧) (੨) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੯ ਪੰ. ੧੨
Raag Goojree Guru Nanak Dev
ਅੰਤਰਿ ਜੋਤਿ ਸਬਦੁ ਧੁਨਿ ਜਾਗੈ ਸਤਿਗੁਰੁ ਝਗਰੁ ਨਿਬੇਰੈ ॥੩॥
Anthar Joth Sabadh Dhhun Jaagai Sathigur Jhagar Nibaerai ||3||
One who has the Divine Light within his heart, and is awakened to the melody of the Word of the Shabad - the True Guru settles his conflicts. ||3||
ਗੂਜਰੀ (੧) (੨) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੯ ਪੰ. ੧੨
Raag Goojree Guru Nanak Dev
ਸੁਰਿ ਨਰ ਨਾਥ ਬੇਅੰਤ ਅਜੋਨੀ ਸਾਚੈ ਮਹਲਿ ਅਪਾਰਾ ॥
Sur Nar Naathh Baeanth Ajonee Saachai Mehal Apaaraa ||
O Lord of angels and men, infinite and unborn, Your True Mansion is incomparable.
ਗੂਜਰੀ (੧) (੨) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੯ ਪੰ. ੧੩
Raag Goojree Guru Nanak Dev
ਨਾਨਕ ਸਹਜਿ ਮਿਲੇ ਜਗਜੀਵਨ ਨਦਰਿ ਕਰਹੁ ਨਿਸਤਾਰਾ ॥੪॥੨॥
Naanak Sehaj Milae Jagajeevan Nadhar Karahu Nisathaaraa ||4||2||
Nanak merges imperceptibly into the Life of the world; shower Your mercy upon him, and save him. ||4||2||
ਗੂਜਰੀ (੧) (੨) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੯ ਪੰ. ੧੪
Raag Goojree Guru Nanak Dev