naath narhar deen bandhav patit paavan deyv
ਨਾਥ ਨਰਹਰ ਦੀਨ ਬੰਧਵ ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਦੇਵ ॥
ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੪
Goojaree Mehalaa 5 Ghar 4
Goojaree, Fifth Mehl, Fourth House:
ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੫੦੮
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੫੦੮
ਨਾਥ ਨਰਹਰ ਦੀਨ ਬੰਧਵ ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਦੇਵ ॥
Naathh Narehar Dheen Bandhhav Pathith Paavan Dhaev ||
O Lord, Man-lion Incarnate, Companion to the poor, Divine Purifier of sinners;
ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮਃ ੫) (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੮ ਪੰ. ੪
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਭੈ ਤ੍ਰਾਸ ਨਾਸ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਗੁਣ ਨਿਧਿ ਸਫਲ ਸੁਆਮੀ ਸੇਵ ॥੧॥
Bhai Thraas Naas Kirapaal Gun Nidhh Safal Suaamee Saev ||1||
O Destroyer of fear and dread, Merciful Lord Master, Treasure of Excellence, fruitful is Your service. ||1||
ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮਃ ੫) (੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੮ ਪੰ. ੪
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਗੋਪਾਲ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ॥
Har Gopaal Gur Gobindh ||
O Lord, Cherisher of the World, Guru-Lord of the Universe.
ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮਃ ੫) (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੮ ਪੰ. ੫
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਚਰਣ ਸਰਣ ਦਇਆਲ ਕੇਸਵ ਤਾਰਿ ਜਗ ਭਵ ਸਿੰਧ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Charan Saran Dhaeiaal Kaesav Thaar Jag Bhav Sindhh ||1|| Rehaao ||
I seek the Sanctuary of Your Feet, O Merciful Lord. Carry me across the terrifying world-ocean. ||1||Pause||
ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮਃ ੫) (੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੮ ਪੰ. ੫
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਹਰਨ ਮਦ ਮੋਹ ਦਹਨ ਮੁਰਾਰਿ ਮਨ ਮਕਰੰਦ ॥
Kaam Krodhh Haran Madh Moh Dhehan Muraar Man Makarandh ||
O Dispeller of sexual desire and anger, Eliminator of intoxication and attachment, Destroyer of ego, Honey of the mind;
ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮਃ ੫) (੨) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੮ ਪੰ. ੬
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਜਨਮ ਮਰਣ ਨਿਵਾਰਿ ਧਰਣੀਧਰ ਪਤਿ ਰਾਖੁ ਪਰਮਾਨੰਦ ॥੨॥
Janam Maran Nivaar Dhharaneedhhar Path Raakh Paramaanandh ||2||
Set me free from birth and death, O Sustainer of the earth, and preserve my honor, O Embodiment of supreme bliss. ||2||
ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮਃ ੫) (੨) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੮ ਪੰ. ੬
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਜਲਤ ਅਨਿਕ ਤਰੰਗ ਮਾਇਆ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਹਰਿ ਰਿਦ ਮੰਤ ॥
Jalath Anik Tharang Maaeiaa Gur Giaan Har Ridh Manth ||
The many waves of desire for Maya are burnt away, when the Guru's spiritual wisdom is enshrined in the heart, through the Guru's Mantra.
ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮਃ ੫) (੨) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੮ ਪੰ. ੭
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਛੇਦਿ ਅਹੰਬੁਧਿ ਕਰੁਣਾ ਮੈ ਚਿੰਤ ਮੇਟਿ ਪੁਰਖ ਅਨੰਤ ॥੩॥
Shhaedh Ahanbudhh Karunaa Mai Chinth Maett Purakh Ananth ||3||
Destroy my egotism, O Merciful Lord; dispel my anxiety, O Infinite Primal Lord. ||3||
ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮਃ ੫) (੨) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੮ ਪੰ. ੭
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਸਿਮਰਿ ਸਮਰਥ ਪਲ ਮਹੂਰਤ ਪ੍ਰਭ ਧਿਆਨੁ ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ॥
Simar Samarathh Pal Mehoorath Prabh Dhhiaan Sehaj Samaadhh ||
Remember in meditation the Almighty Lord, every moment and every instant; meditate on God in the celestial peace of Samaadhi.
ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮਃ ੫) (੨) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੮ ਪੰ. ੮
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਪ੍ਰਸੰਨ ਪੂਰਨ ਜਾਚੀਐ ਰਜ ਸਾਧ ॥੪॥
Dheen Dhaeiaal Prasann Pooran Jaacheeai Raj Saadhh ||4||
O Merciful to the meek, perfectly blissful Lord, I beg for the dust of the feet of the Holy. ||4||
ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮਃ ੫) (੨) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੮ ਪੰ. ੮
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਮੋਹ ਮਿਥਨ ਦੁਰੰਤ ਆਸਾ ਬਾਸਨਾ ਬਿਕਾਰ ॥
Moh Mithhan Dhuranth Aasaa Baasanaa Bikaar ||
Emotional attachment is false, desire is filthy, and longing is corrupt.
ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮਃ ੫) (੨) ੫:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੮ ਪੰ. ੯
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਰਖੁ ਧਰਮ ਭਰਮ ਬਿਦਾਰਿ ਮਨ ਤੇ ਉਧਰੁ ਹਰਿ ਨਿਰੰਕਾਰ ॥੫॥
Rakh Dhharam Bharam Bidhaar Man Thae Oudhhar Har Nirankaar ||5||
Please, preserve my faith, dispel these doubts from my mind, and save me, O Formless Lord. ||5||
ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮਃ ੫) (੨) ੫:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੮ ਪੰ. ੯
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਧਨਾਢਿ ਆਢਿ ਭੰਡਾਰ ਹਰਿ ਨਿਧਿ ਹੋਤ ਜਿਨਾ ਨ ਚੀਰ ॥
Dhhanaadt Aadt Bhanddaar Har Nidhh Hoth Jinaa N Cheer ||
They have become wealthy, loaded with the treasures of the Lord's riches; they were lacking even clothes.
ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮਃ ੫) (੨) ੬:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੮ ਪੰ. ੧੦
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਖਲ ਮੁਗਧ ਮੂੜ ਕਟਾਖ੍ਯ੍ਯ ਸ੍ਰੀਧਰ ਭਏ ਗੁਣ ਮਤਿ ਧੀਰ ॥੬॥
Khal Mugadhh Moorr Kattaakhy Sreedhhar Bheae Gun Math Dhheer ||6||
The idiotic, foolish and senseless people have become virtuous and patient, receiving the Gracious Glance of the Lord of wealth. ||6||
ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮਃ ੫) (੨) ੬:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੮ ਪੰ. ੧੦
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਜੀਵਨ ਮੁਕਤ ਜਗਦੀਸ ਜਪਿ ਮਨ ਧਾਰਿ ਰਿਦ ਪਰਤੀਤਿ ॥
Jeevan Mukath Jagadhees Jap Man Dhhaar Ridh Paratheeth ||
Become Jivan-Mukta, liberated while yet alive, by meditating on the Lord of the Universe, O mind, and maintaining faith in Him in your heart.
ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮਃ ੫) (੨) ੭:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੮ ਪੰ. ੧੧
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਜੀਅ ਦਇਆ ਮਇਆ ਸਰਬਤ੍ਰ ਰਮਣੰ ਪਰਮ ਹੰਸਹ ਰੀਤਿ ॥੭॥
Jeea Dhaeiaa Maeiaa Sarabathr Ramanan Param Hanseh Reeth ||7||
Show kindness and mercy to all beings, and realize that the Lord is pervading everywhere; this is the way of life of the enlightened soul, the supreme swan. ||7||
ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮਃ ੫) (੨) ੭:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੮ ਪੰ. ੧੨
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਦੇਤ ਦਰਸਨੁ ਸ੍ਰਵਨ ਹਰਿ ਜਸੁ ਰਸਨ ਨਾਮ ਉਚਾਰ ॥
Dhaeth Dharasan Sravan Har Jas Rasan Naam Ouchaar ||
He grants the Blessed Vision of His Darshan to those who listen to His Praises, and who, with their tongues, chant His Name.
ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮਃ ੫) (੨) ੮:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੮ ਪੰ. ੧੨
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਅੰਗ ਸੰਗ ਭਗਵਾਨ ਪਰਸਨ ਪ੍ਰਭ ਨਾਨਕ ਪਤਿਤ ਉਧਾਰ ॥੮॥੧॥੨॥੫॥੧॥੧॥੨॥੫੭॥
Ang Sang Bhagavaan Parasan Prabh Naanak Pathith Oudhhaar ||8||1||2||5||1||1||2||57||
They are part and parcel, life and limb with the Lord God; O Nanak, they feel the Touch of God, the Savior of sinners. ||8||1||2||5||1||1||2||57||
ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮਃ ੫) (੨) ੮:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੮ ਪੰ. ੧੩
Raag Goojree Guru Arjan Dev