Sabh Kishh Karathae Hathh Kaaran Jo Karai ||
ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਕਰਤੇ ਹਥਿ ਕਾਰਣੁ ਜੋ ਕਰੈ ॥
ਸਲੋਕ ਮਃ ੫ ॥
Salok Ma 5 ||
Shalok, Fifth Mehl:
ਗੂਜਰੀ ਕੀ ਵਾਰ:੨ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੫੨੩
ਆਦਿ ਮਧਿ ਅਰੁ ਅੰਤਿ ਪਰਮੇਸਰਿ ਰਖਿਆ ॥
Aadh Madhh Ar Anth Paramaesar Rakhiaa ||
In the beginning, in the middle and in the end, the Transcendent Lord has saved me.
ਗੂਜਰੀ ਵਾਰ² (ਮਃ ੫) (੨੦) ਸ. (ਮਃ ੫) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੨੩ ਪੰ. ੧੩
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਸਤਿਗੁਰਿ ਦਿਤਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਚਖਿਆ ॥
Sathigur Dhithaa Har Naam Anmrith Chakhiaa ||
The True Guru has blessed me with the Lord's Name, and I have tasted the Ambrosial Nectar.
ਗੂਜਰੀ ਵਾਰ² (ਮਃ ੫) (੨੦) ਸ. (ਮਃ ੫) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੨੩ ਪੰ. ੧੩
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਸਾਧਾ ਸੰਗੁ ਅਪਾਰੁ ਅਨਦਿਨੁ ਹਰਿ ਗੁਣ ਰਵੈ ॥
Saadhhaa Sang Apaar Anadhin Har Gun Ravai ||
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I chant the Glorious Praises of the Lord, night and day.
ਗੂਜਰੀ ਵਾਰ² (ਮਃ ੫) (੨੦) ਸ. (ਮਃ ੫) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੨੩ ਪੰ. ੧੩
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਪਾਏ ਮਨੋਰਥ ਸਭਿ ਜੋਨੀ ਨਹ ਭਵੈ ॥
Paaeae Manorathh Sabh Jonee Neh Bhavai ||
I have obtained all my objectives, and I shall not wander in reincarnation again.
ਗੂਜਰੀ ਵਾਰ² (ਮਃ ੫) (੨੦) ਸ. (ਮਃ ੫) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੨੩ ਪੰ. ੧੪
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਕਰਤੇ ਹਥਿ ਕਾਰਣੁ ਜੋ ਕਰੈ ॥
Sabh Kishh Karathae Hathh Kaaran Jo Karai ||
Everything is in the Hands of the Creator; He does what is done.
ਗੂਜਰੀ ਵਾਰ² (ਮਃ ੫) (੨੦) ਸ. (ਮਃ ੫) ੧:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੨੩ ਪੰ. ੧੪
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕੁ ਮੰਗੈ ਦਾਨੁ ਸੰਤਾ ਧੂਰਿ ਤਰੈ ॥੧॥
Naanak Mangai Dhaan Santhaa Dhhoor Tharai ||1||
Nanak begs for the gift of the dust of the feet of the Holy, which shall deliver him. ||1||
ਗੂਜਰੀ ਵਾਰ² (ਮਃ ੫) (੨੦) ਸ. (ਮਃ ੫) ੧:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੨੩ ਪੰ. ੧੫
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਮਃ ੫ ॥
Ma 5 ||
Fifth Mehl:
ਗੂਜਰੀ ਕੀ ਵਾਰ:੨ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੫੨੩
ਤਿਸ ਨੋ ਮੰਨਿ ਵਸਾਇ ਜਿਨਿ ਉਪਾਇਆ ॥
This No Mann Vasaae Jin Oupaaeiaa ||
Enshrine Him in your mind, the One who created you.
ਗੂਜਰੀ ਵਾਰ² (ਮਃ ੫) (੨੦) ਸ. (ਮਃ ੫) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੨੩ ਪੰ. ੧੫
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਜਿਨਿ ਜਨਿ ਧਿਆਇਆ ਖਸਮੁ ਤਿਨਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥
Jin Jan Dhhiaaeiaa Khasam Thin Sukh Paaeiaa ||
Whoever meditates on the Lord and Master obtains peace.
ਗੂਜਰੀ ਵਾਰ² (ਮਃ ੫) (੨੦) ਸ. (ਮਃ ੫) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੨੩ ਪੰ. ੧੫
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਸਫਲੁ ਜਨਮੁ ਪਰਵਾਨੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਆਇਆ ॥
Safal Janam Paravaan Guramukh Aaeiaa ||
Fruitful is the birth, and approved is the coming of the Gurmukh.
ਗੂਜਰੀ ਵਾਰ² (ਮਃ ੫) (੨੦) ਸ. (ਮਃ ੫) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੨੩ ਪੰ. ੧੬
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਹੁਕਮੈ ਬੁਝਿ ਨਿਹਾਲੁ ਖਸਮਿ ਫੁਰਮਾਇਆ ॥
Hukamai Bujh Nihaal Khasam Furamaaeiaa ||
One who realizes the Hukam of the Lord's Command shall be blessed - so has the Lord and Master ordained.
ਗੂਜਰੀ ਵਾਰ² (ਮਃ ੫) (੨੦) ਸ. (ਮਃ ੫) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੨੩ ਪੰ. ੧੬
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਜਿਸੁ ਹੋਆ ਆਪਿ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਸੁ ਨਹ ਭਰਮਾਇਆ ॥
Jis Hoaa Aap Kirapaal S Neh Bharamaaeiaa ||
One who is blessed with the Lord's Mercy does not wander.
ਗੂਜਰੀ ਵਾਰ² (ਮਃ ੫) (੨੦) ਸ. (ਮਃ ੫) ੨:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੨੩ ਪੰ. ੧੭
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਜੋ ਜੋ ਦਿਤਾ ਖਸਮਿ ਸੋਈ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥
Jo Jo Dhithaa Khasam Soee Sukh Paaeiaa ||
Whatever the Lord and Master gives him, with that he is content.
ਗੂਜਰੀ ਵਾਰ² (ਮਃ ੫) (੨੦) ਸ. (ਮਃ ੫) ੨:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੨੩ ਪੰ. ੧੭
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਜਿਸਹਿ ਦਇਆਲੁ ਬੁਝਾਏ ਹੁਕਮੁ ਮਿਤ ॥
Naanak Jisehi Dhaeiaal Bujhaaeae Hukam Mith ||
O Nanak, one who is blessed with the kindness of the Lord, our Friend, realizes the Hukam of His Command.
ਗੂਜਰੀ ਵਾਰ² (ਮਃ ੫) (੨੦) ਸ. (ਮਃ ੫) ੨:੭ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੨੩ ਪੰ. ੧੮
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਜਿਸਹਿ ਭੁਲਾਏ ਆਪਿ ਮਰਿ ਮਰਿ ਜਮਹਿ ਨਿਤ ॥੨॥
Jisehi Bhulaaeae Aap Mar Mar Jamehi Nith ||2||
But those whom the Lord Himself causes to wander, continue to die, and take reincarnation again. ||2||
ਗੂਜਰੀ ਵਾਰ² (ਮਃ ੫) (੨੦) ਸ. (ਮਃ ੫) ੨:੮ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੨੩ ਪੰ. ੧੮
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਪਉੜੀ ॥
Pourree ||
Pauree:
ਗੂਜਰੀ ਕੀ ਵਾਰ:੨ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੫੨੩
ਨਿੰਦਕ ਮਾਰੇ ਤਤਕਾਲਿ ਖਿਨੁ ਟਿਕਣ ਨ ਦਿਤੇ ॥
Nindhak Maarae Thathakaal Khin Ttikan N Dhithae ||
The slanderers are destroyed in an instant; they are not spared for even a moment.
ਗੂਜਰੀ ਵਾਰ² (ਮਃ ੫) (੨੦):੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੨੩ ਪੰ. ੧੯
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਭ ਦਾਸ ਕਾ ਦੁਖੁ ਨ ਖਵਿ ਸਕਹਿ ਫੜਿ ਜੋਨੀ ਜੁਤੇ ॥
Prabh Dhaas Kaa Dhukh N Khav Sakehi Farr Jonee Juthae ||
God will not endure the sufferings of His slaves, but catching the slanderers, He binds them to the cycle of reincarnation.
ਗੂਜਰੀ ਵਾਰ² (ਮਃ ੫) (੨੦):੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੨੩ ਪੰ. ੧੯
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਮਥੇ ਵਾਲਿ ਪਛਾੜਿਅਨੁ ਜਮ ਮਾਰਗਿ ਮੁਤੇ ॥
Mathhae Vaal Pashhaarrian Jam Maarag Muthae ||
Grabbing them by the hair on their heads, the Lord throws them down, and leaves them on the path of Death.
ਗੂਜਰੀ ਵਾਰ² (ਮਃ ੫) (੨੦):੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੨੪ ਪੰ. ੧
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਦੁਖਿ ਲਗੈ ਬਿਲਲਾਣਿਆ ਨਰਕਿ ਘੋਰਿ ਸੁਤੇ ॥
Dhukh Lagai Bilalaaniaa Narak Ghor Suthae ||
They cry out in pain, in the darkest of hells.
ਗੂਜਰੀ ਵਾਰ² (ਮਃ ੫) (੨੦):੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੨੪ ਪੰ. ੧
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਕੰਠਿ ਲਾਇ ਦਾਸ ਰਖਿਅਨੁ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਸਤੇ ॥੨੦॥
Kanth Laae Dhaas Rakhian Naanak Har Sathae ||20||
But hugging His slaves close to His Heart, O Nanak, the True Lord saves them. ||20||
ਗੂਜਰੀ ਵਾਰ² (ਮਃ ੫) (੨੦):੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੨੪ ਪੰ. ੧
Raag Goojree Guru Arjan Dev