dootan sangreeaa
ਦੂਤਨ ਸੰਗਰੀਆ ॥


ਸਤਿਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankaar Sath Naam Karathaa Purakh Nirabho Niravair Akaal Moorath Ajoonee Saibhan Gur Prasaadh ||

One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:

ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੫੩੭


ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ ਚਉਪਦੇ ਮਹਲਾ ਘਰੁ

Raag Bihaagarraa Choupadhae Mehalaa 5 Ghar 2 ||

Raag Bihaagraa, Chau-Padas, Fifth Mehl, Second House:

ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੫੩੭


ਦੂਤਨ ਸੰਗਰੀਆ

Dhoothan Sangareeaa ||

To associate with your arch enemies,

ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੪
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਭੁਇਅੰਗਨਿ ਬਸਰੀਆ

Bhueiangan Basareeaa ||

Is to live with poisonous snakes;

ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੪
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਅਨਿਕ ਉਪਰੀਆ ॥੧॥

Anik Oupareeaa ||1||

I have made the effort to shake them off. ||1||

ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੪
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਤਉ ਮੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਰੀਆ

Tho Mai Har Har Kareeaa ||

Then, I repeated the Name of the Lord, Har, Har,

ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੪
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਤਉ ਸੁਖ ਸਹਜਰੀਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Tho Sukh Sehajareeaa ||1|| Rehaao ||

And I obtained celestial peace. ||1||Pause||

ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੪
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਮਿਥਨ ਮੋਹਰੀਆ

Mithhan Mohareeaa ||

False is the love

ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੫
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਅਨ ਕਉ ਮੇਰੀਆ

An Ko Maereeaa ||

Of the many emotional attachments,

ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੫
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਵਿਚਿ ਘੂਮਨ ਘਿਰੀਆ ॥੨॥

Vich Ghooman Ghireeaa ||2||

Which suck the mortal into the whirlpool of reincarnation. ||2||

ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੫
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਸਗਲ ਬਟਰੀਆ

Sagal Battareeaa ||

All are travellers,

ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੬
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਬਿਰਖ ਇਕ ਤਰੀਆ

Birakh Eik Thareeaa ||

Who have gathered under the world-tree,

ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੬
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਬਹੁ ਬੰਧਹਿ ਪਰੀਆ ॥੩॥

Bahu Bandhhehi Pareeaa ||3||

And are bound by their many bonds. ||3||

ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੩:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੬
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਥਿਰੁ ਸਾਧ ਸਫਰੀਆ

Thhir Saadhh Safareeaa ||

Eternal is the Company of the Holy,

ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੬
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਜਹ ਕੀਰਤਨੁ ਹਰੀਆ

Jeh Keerathan Hareeaa ||

Where the Kirtan of the Lord's Praises are sung.

ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੬
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਸਰਨਰੀਆ ॥੪॥੧॥

Naanak Saranareeaa ||4||1||

Nanak seeks this Sanctuary. ||4||1||

ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੪:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੭
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev