amlee amlu na ambrai machhee neeru na hoi
ਅਮਲੀ ਅਮਲੁ ਨ ਅੰਬੜੈ ਮਛੀ ਨੀਰੁ ਨ ਹੋਇ ॥


ਸਤਿਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankaar Sath Naam Karathaa Purakh Nirabho Niravair Akaal Moorath Ajoonee Saibhan Gur Prasaadh ||

One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੫੫੭


ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸੁ ਮਹਲਾ ਘਰੁ

Raag Vaddehans Mehalaa 1 Ghar 1 ||

Raag Wadahans, First Mehl, First House:

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੫੫੭


ਅਮਲੀ ਅਮਲੁ ਅੰਬੜੈ ਮਛੀ ਨੀਰੁ ਹੋਇ

Amalee Amal N Anbarrai Mashhee Neer N Hoe ||

To the addict, there is nothing like the drug; to the fish, there is nothing else like water.

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੧) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੫੭ ਪੰ. ੪
Raag Vadhans Guru Nanak Dev


ਜੋ ਰਤੇ ਸਹਿ ਆਪਣੈ ਤਿਨ ਭਾਵੈ ਸਭੁ ਕੋਇ ॥੧॥

Jo Rathae Sehi Aapanai Thin Bhaavai Sabh Koe ||1||

Those who are attuned to their Lord - everyone is pleasing to them. ||1||

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੧) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੫੭ ਪੰ. ੪
Raag Vadhans Guru Nanak Dev


ਹਉ ਵਾਰੀ ਵੰਞਾ ਖੰਨੀਐ ਵੰਞਾ ਤਉ ਸਾਹਿਬ ਕੇ ਨਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Ho Vaaree Vannjaa Khanneeai Vannjaa Tho Saahib Kae Naavai ||1|| Rehaao ||

I am a sacrifice, cut apart into pieces, a sacrifice to Your Name, O Lord Master. ||1||Pause||

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੧) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੫੭ ਪੰ. ੪
Raag Vadhans Guru Nanak Dev


ਸਾਹਿਬੁ ਸਫਲਿਓ ਰੁਖੜਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਜਾ ਕਾ ਨਾਉ

Saahib Safaliou Rukharraa Anmrith Jaa Kaa Naao ||

The Lord is the fruitful tree; His Name is ambrosial nectar.

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੧) (੧) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੫੭ ਪੰ. ੫
Raag Vadhans Guru Nanak Dev


ਜਿਨ ਪੀਆ ਤੇ ਤ੍ਰਿਪਤ ਭਏ ਹਉ ਤਿਨ ਬਲਿਹਾਰੈ ਜਾਉ ॥੨॥

Jin Peeaa Thae Thripath Bheae Ho Thin Balihaarai Jaao ||2||

Those who drink it in are satisfied; I am a sacrifice to them. ||2||

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੧) (੧) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੫੭ ਪੰ. ੬
Raag Vadhans Guru Nanak Dev


ਮੈ ਕੀ ਨਦਰਿ ਆਵਹੀ ਵਸਹਿ ਹਭੀਆਂ ਨਾਲਿ

Mai Kee Nadhar N Aavehee Vasehi Habheeaaan Naal ||

You are not visible to me, although You dwell with everyone.

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੧) (੧) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੫੭ ਪੰ. ੬
Raag Vadhans Guru Nanak Dev


ਤਿਖਾ ਤਿਹਾਇਆ ਕਿਉ ਲਹੈ ਜਾ ਸਰ ਭੀਤਰਿ ਪਾਲਿ ॥੩॥

Thikhaa Thihaaeiaa Kio Lehai Jaa Sar Bheethar Paal ||3||

How can the thirst of the thirsty be quenched, with that wall between me and the pond? ||3||

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੧) (੧) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੫੭ ਪੰ. ੭
Raag Vadhans Guru Nanak Dev


ਨਾਨਕੁ ਤੇਰਾ ਬਾਣੀਆ ਤੂ ਸਾਹਿਬੁ ਮੈ ਰਾਸਿ

Naanak Thaeraa Baaneeaa Thoo Saahib Mai Raas ||

Nanak is Your merchant; You, O Lord Master, are my merchandise.

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੧) (੧) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੫੭ ਪੰ. ੭
Raag Vadhans Guru Nanak Dev


ਮਨ ਤੇ ਧੋਖਾ ਤਾ ਲਹੈ ਜਾ ਸਿਫਤਿ ਕਰੀ ਅਰਦਾਸਿ ॥੪॥੧॥

Man Thae Dhhokhaa Thaa Lehai Jaa Sifath Karee Aradhaas ||4||1||

My mind is cleansed of doubt, only when I praise You, and pray to You. ||4||1||

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੧) (੧) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੫੭ ਪੰ. ੮
Raag Vadhans Guru Nanak Dev