Oopar Ko Maango Kheenadhhaa ||
ਊਪਰ ਕਉ ਮਾਂਗਉ ਖੀਂਧਾ ॥
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ ॥
Raag Sorath ||
Raag Sorat'h:
ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੬੫੬
ਭੂਖੇ ਭਗਤਿ ਨ ਕੀਜੈ ॥
Bhookhae Bhagath N Keejai ||
I am so hungry, I cannot perform devotional worship service.
ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੧੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੬ ਪੰ. ੧੩
Raag Sorath Bhagat Kabir
ਯਹ ਮਾਲਾ ਅਪਨੀ ਲੀਜੈ ॥
Yeh Maalaa Apanee Leejai ||
Here, Lord, take back Your mala.
ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੧੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੬ ਪੰ. ੧੩
Raag Sorath Bhagat Kabir
ਹਉ ਮਾਂਗਉ ਸੰਤਨ ਰੇਨਾ ॥
Ho Maango Santhan Raenaa ||
I beg for the dust of the feet of the Saints.
ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੧੧) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੬ ਪੰ. ੧੩
Raag Sorath Bhagat Kabir
ਮੈ ਨਾਹੀ ਕਿਸੀ ਕਾ ਦੇਨਾ ॥੧॥
Mai Naahee Kisee Kaa Dhaenaa ||1||
I do not owe anyone anything. ||1||
ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੧੧) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੬ ਪੰ. ੧੩
Raag Sorath Bhagat Kabir
ਮਾਧੋ ਕੈਸੀ ਬਨੈ ਤੁਮ ਸੰਗੇ ॥
Maadhho Kaisee Banai Thum Sangae ||
O Lord, how can I be with You?
ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੧੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੬ ਪੰ. ੧੪
Raag Sorath Bhagat Kabir
ਆਪਿ ਨ ਦੇਹੁ ਤ ਲੇਵਉ ਮੰਗੇ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Aap N Dhaehu Th Laevo Mangae || Rehaao ||
If You do not give me Yourself, then I shall beg until I get You. ||Pause||
ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੧੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੬ ਪੰ. ੧੪
Raag Sorath Bhagat Kabir
ਦੁਇ ਸੇਰ ਮਾਂਗਉ ਚੂਨਾ ॥
Dhue Saer Maango Choonaa ||
I ask for two kilos of flour,
ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੧੧) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੬ ਪੰ. ੧੪
Raag Sorath Bhagat Kabir
ਪਾਉ ਘੀਉ ਸੰਗਿ ਲੂਨਾ ॥
Paao Gheeo Sang Loonaa ||
And half a pound of ghee, and salt.
ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੧੧) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੬ ਪੰ. ੧੫
Raag Sorath Bhagat Kabir
ਅਧ ਸੇਰੁ ਮਾਂਗਉ ਦਾਲੇ ॥
Adhh Saer Maango Dhaalae ||
I ask for a pound of beans,
ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੧੧) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੬ ਪੰ. ੧੫
Raag Sorath Bhagat Kabir
ਮੋ ਕਉ ਦੋਨਉ ਵਖਤ ਜਿਵਾਲੇ ॥੨॥
Mo Ko Dhono Vakhath Jivaalae ||2||
Which I shall eat twice a day. ||2||
ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੧੧) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੬ ਪੰ. ੧੫
Raag Sorath Bhagat Kabir
ਖਾਟ ਮਾਂਗਉ ਚਉਪਾਈ ॥
Khaatt Maango Choupaaee ||
I ask for a cot, with four legs,
ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੧੧) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੬ ਪੰ. ੧੫
Raag Sorath Bhagat Kabir
ਸਿਰਹਾਨਾ ਅਵਰ ਤੁਲਾਈ ॥
Sirehaanaa Avar Thulaaee ||
And a pillow and mattress.
ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੧੧) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੬ ਪੰ. ੧੬
Raag Sorath Bhagat Kabir
ਊਪਰ ਕਉ ਮਾਂਗਉ ਖੀਂਧਾ ॥
Oopar Ko Maango Kheenadhhaa ||
I ask for a quit to cover myself.
ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੧੧) ੩:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੬ ਪੰ. ੧੬
Raag Sorath Bhagat Kabir
ਤੇਰੀ ਭਗਤਿ ਕਰੈ ਜਨੁ ਥੀਧਾ ॥੩॥
Thaeree Bhagath Karai Jan Thhanaeedhhaa ||3||
Your humble servant shall perform Your devotional worship service with love. ||3||
ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੧੧) ੩:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੬ ਪੰ. ੧੬
Raag Sorath Bhagat Kabir
ਮੈ ਨਾਹੀ ਕੀਤਾ ਲਬੋ ॥
Mai Naahee Keethaa Labo ||
I have no greed;
ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੧੧) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੬ ਪੰ. ੧੬
Raag Sorath Bhagat Kabir
ਇਕੁ ਨਾਉ ਤੇਰਾ ਮੈ ਫਬੋ ॥
Eik Naao Thaeraa Mai Fabo ||
Your Name is the only ornament I wish for.
ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੧੧) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੬ ਪੰ. ੧੭
Raag Sorath Bhagat Kabir
ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ॥
Kehi Kabeer Man Maaniaa ||
Says Kabeer, my mind is pleased and appeased;
ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੧੧) ੪:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੬ ਪੰ. ੧੭
Raag Sorath Bhagat Kabir
ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ਤਉ ਹਰਿ ਜਾਨਿਆ ॥੪॥੧੧॥
Man Maaniaa Tho Har Jaaniaa ||4||11||
Now that my mind is pleased and appeased, I have come to know the Lord. ||4||11||
ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੧੧) ੪:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੬ ਪੰ. ੧੭
Raag Sorath Bhagat Kabir