neytr puneet bhaey daras peykhey maathai parau ravaal
ਨੇਤ੍ਰ ਪੁਨੀਤ ਭਏ ਦਰਸ ਪੇਖੇ ਮਾਥੈ ਪਰਉ ਰਵਾਲ ॥
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Dhhanaasaree Mehalaa 5 ||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੬੮੦
ਨੇਤ੍ਰ ਪੁਨੀਤ ਭਏ ਦਰਸ ਪੇਖੇ ਮਾਥੈ ਪਰਉ ਰਵਾਲ ॥
Naethr Puneeth Bheae Dharas Paekhae Maathhai Paro Ravaal ||
My eyes have been purified, gazing upon the Blessed Vision of the Lord's Darshan, and touching my forehead to the dust of His feet.
ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੫) (੩੮) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੮੦ ਪੰ. ੧੦
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਰਸਿ ਰਸਿ ਗੁਣ ਗਾਵਉ ਠਾਕੁਰ ਕੇ ਮੋਰੈ ਹਿਰਦੈ ਬਸਹੁ ਗੋਪਾਲ ॥੧॥
Ras Ras Gun Gaavo Thaakur Kae Morai Hiradhai Basahu Gopaal ||1||
With joy and happiness, I sing the Glorious Praises of my Lord and Master; the Lord of the World abides within my heart. ||1||
ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੫) (੩੮) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੮੦ ਪੰ. ੧੧
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਤੁਮ ਤਉ ਰਾਖਨਹਾਰ ਦਇਆਲ ॥
Thum Tho Raakhanehaar Dhaeiaal ||
You are my Merciful Protector, Lord.
ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੫) (੩੮) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੮੦ ਪੰ. ੧੧
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਸੁੰਦਰ ਸੁਘਰ ਬੇਅੰਤ ਪਿਤਾ ਪ੍ਰਭ ਹੋਹੁ ਪ੍ਰਭੂ ਕਿਰਪਾਲ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Sundhar Sughar Baeanth Pithaa Prabh Hohu Prabhoo Kirapaal ||1|| Rehaao ||
O beautiful, wise, infinite Father God, be Merciful to me, God. ||1||Pause||
ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੫) (੩੮) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੮੦ ਪੰ. ੧੨
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਮਹਾ ਅਨੰਦ ਮੰਗਲ ਰੂਪ ਤੁਮਰੇ ਬਚਨ ਅਨੂਪ ਰਸਾਲ ॥
Mehaa Anandh Mangal Roop Thumarae Bachan Anoop Rasaal ||
O Lord of supreme ecstasy and blissful form, Your Word is so beautiful, so drenched with Nectar.
ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੫) (੩੮) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੮੦ ਪੰ. ੧੨
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਹਿਰਦੈ ਚਰਣ ਸਬਦੁ ਸਤਿਗੁਰ ਕੋ ਨਾਨਕ ਬਾਂਧਿਓ ਪਾਲ ॥੨॥੭॥੩੮॥
Hiradhai Charan Sabadh Sathigur Ko Naanak Baandhhiou Paal ||2||7||38||
With the Lord's lotus feet enshrined in his heart, Nanak has tied the Shabad, the Word of the True Guru, to the hem of his robe. ||2||7||38||
ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੫) (੩੮) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੮੦ ਪੰ. ੧੩
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev