kaun ko kalnku rahio raam naamu leyt hee
ਕਉਨ ਕੋ ਕਲੰਕੁ ਰਹਿਓ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਲੇਤ ਹੀ ॥


ਕਉਨ ਕੋ ਕਲੰਕੁ ਰਹਿਓ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਲੇਤ ਹੀ

Koun Ko Kalank Rehiou Raam Naam Laeth Hee ||

Whose blemishes remain, when one chants the Lord's Name?

ਟੋਡੀ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੧੮ ਪੰ. ੧੩
Raag Todee Bhagat Namdev


ਪਤਿਤ ਪਵਿਤ ਭਏ ਰਾਮੁ ਕਹਤ ਹੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Pathith Pavith Bheae Raam Kehath Hee ||1|| Rehaao ||

Sinners become pure, chanting the Lord's Name. ||1||Pause||

ਟੋਡੀ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੧੮ ਪੰ. ੧੩
Raag Todee Bhagat Namdev


ਰਾਮ ਸੰਗਿ ਨਾਮਦੇਵ ਜਨ ਕਉ ਪ੍ਰਤਗਿਆ ਆਈ

Raam Sang Naamadhaev Jan Ko Prathagiaa Aaee ||

With the Lord, servant Naam Dayv has come to have faith.

ਟੋਡੀ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੧੮ ਪੰ. ੧੪
Raag Todee Bhagat Namdev


ਏਕਾਦਸੀ ਬ੍ਰਤੁ ਰਹੈ ਕਾਹੇ ਕਉ ਤੀਰਥ ਜਾਈ ॥੧॥

Eaekaadhasee Brath Rehai Kaahae Ko Theerathh Jaaeanaee ||1||

I have stopped fasting on the eleventh day of each month; why should I bother to go on pilgrimages to sacred shrines? ||1||

ਟੋਡੀ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੧੮ ਪੰ. ੧੪
Raag Todee Bhagat Namdev


ਭਨਤਿ ਨਾਮਦੇਉ ਸੁਕ੍ਰਿਤ ਸੁਮਤਿ ਭਏ

Bhanath Naamadhaeo Sukirath Sumath Bheae ||

Prays Naam Dayv, I have become a man of good deeds and good thoughts.

ਟੋਡੀ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੨) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੧੮ ਪੰ. ੧੪
Raag Todee Bhagat Namdev


ਗੁਰਮਤਿ ਰਾਮੁ ਕਹਿ ਕੋ ਕੋ ਬੈਕੁੰਠਿ ਗਏ ॥੨॥੨॥

Guramath Raam Kehi Ko Ko N Baikunth Geae ||2||2||

Chanting the Lord's Name, under Guru's Instructions, who has not gone to heaven? ||2||2||

ਟੋਡੀ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੨) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੧੮ ਪੰ. ੧੫
Raag Todee Bhagat Namdev