kaun ko kalnku rahio raam naamu leyt hee
ਕਉਨ ਕੋ ਕਲੰਕੁ ਰਹਿਓ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਲੇਤ ਹੀ ॥
ਕਉਨ ਕੋ ਕਲੰਕੁ ਰਹਿਓ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਲੇਤ ਹੀ ॥
Koun Ko Kalank Rehiou Raam Naam Laeth Hee ||
Whose blemishes remain, when one chants the Lord's Name?
ਟੋਡੀ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੧੮ ਪੰ. ੧੩
Raag Todee Bhagat Namdev
ਪਤਿਤ ਪਵਿਤ ਭਏ ਰਾਮੁ ਕਹਤ ਹੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Pathith Pavith Bheae Raam Kehath Hee ||1|| Rehaao ||
Sinners become pure, chanting the Lord's Name. ||1||Pause||
ਟੋਡੀ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੧੮ ਪੰ. ੧੩
Raag Todee Bhagat Namdev
ਰਾਮ ਸੰਗਿ ਨਾਮਦੇਵ ਜਨ ਕਉ ਪ੍ਰਤਗਿਆ ਆਈ ॥
Raam Sang Naamadhaev Jan Ko Prathagiaa Aaee ||
With the Lord, servant Naam Dayv has come to have faith.
ਟੋਡੀ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੧੮ ਪੰ. ੧੪
Raag Todee Bhagat Namdev
ਏਕਾਦਸੀ ਬ੍ਰਤੁ ਰਹੈ ਕਾਹੇ ਕਉ ਤੀਰਥ ਜਾਈ ॥੧॥
Eaekaadhasee Brath Rehai Kaahae Ko Theerathh Jaaeanaee ||1||
I have stopped fasting on the eleventh day of each month; why should I bother to go on pilgrimages to sacred shrines? ||1||
ਟੋਡੀ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੧੮ ਪੰ. ੧੪
Raag Todee Bhagat Namdev
ਭਨਤਿ ਨਾਮਦੇਉ ਸੁਕ੍ਰਿਤ ਸੁਮਤਿ ਭਏ ॥
Bhanath Naamadhaeo Sukirath Sumath Bheae ||
Prays Naam Dayv, I have become a man of good deeds and good thoughts.
ਟੋਡੀ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੨) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੧੮ ਪੰ. ੧੪
Raag Todee Bhagat Namdev
ਗੁਰਮਤਿ ਰਾਮੁ ਕਹਿ ਕੋ ਕੋ ਨ ਬੈਕੁੰਠਿ ਗਏ ॥੨॥੨॥
Guramath Raam Kehi Ko Ko N Baikunth Geae ||2||2||
Chanting the Lord's Name, under Guru's Instructions, who has not gone to heaven? ||2||2||
ਟੋਡੀ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੨) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੧੮ ਪੰ. ੧੫
Raag Todee Bhagat Namdev