jo deesai gursikhraa tisu nivi nivi laagau paai jeeu
ਜੋ ਦੀਸੈ ਗੁਰਸਿਖੜਾ ਤਿਸੁ ਨਿਵਿ ਨਿਵਿ ਲਾਗਉ ਪਾਇ ਜੀਉ ॥


ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ਗੁਣਵੰਤੀ

Soohee Mehalaa 5 Gunavanthee ||

Soohee, Fifth Mehl, Gunvantee ~ The Worthy And Virtuous Bride:

ਸੂਹੀ ਗੁਣਵੰਤੀ (ਮਃ ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੭੬੩


ਜੋ ਦੀਸੈ ਗੁਰਸਿਖੜਾ ਤਿਸੁ ਨਿਵਿ ਨਿਵਿ ਲਾਗਉ ਪਾਇ ਜੀਉ

Jo Dheesai Gurasikharraa This Niv Niv Laago Paae Jeeo ||

When I see a Sikh of the Guru, I humbly bow and fall at his feet.

ਸੂਹੀ ਗੁਣਵੰਤੀ (ਮਃ ੧) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੩ ਪੰ. ੧
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਆਖਾ ਬਿਰਥਾ ਜੀਅ ਕੀ ਗੁਰੁ ਸਜਣੁ ਦੇਹਿ ਮਿਲਾਇ ਜੀਉ

Aakhaa Birathhaa Jeea Kee Gur Sajan Dhaehi Milaae Jeeo ||

I tell to him the pain of my soul, and beg him to unite me with the Guru, my Best Friend.

ਸੂਹੀ ਗੁਣਵੰਤੀ (ਮਃ ੧) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੩ ਪੰ. ੨
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਸੋਈ ਦਸਿ ਉਪਦੇਸੜਾ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਅਨਤ ਕਾਹੂ ਜਾਇ ਜੀਉ

Soee Dhas Oupadhaesarraa Maeraa Man Anath N Kaahoo Jaae Jeeo ||

I ask that he impart to me such an understanding, that my mind will not go out wandering anywhere else.

ਸੂਹੀ ਗੁਣਵੰਤੀ (ਮਃ ੧) ੩:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੩ ਪੰ. ੨
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਇਹੁ ਮਨੁ ਤੈ ਕੂੰ ਡੇਵਸਾ ਮੈ ਮਾਰਗੁ ਦੇਹੁ ਬਤਾਇ ਜੀਉ

Eihu Man Thai Koon Ddaevasaa Mai Maarag Dhaehu Bathaae Jeeo ||

I dedicate this mind to you. Please, show me the Path to God.

ਸੂਹੀ ਗੁਣਵੰਤੀ (ਮਃ ੧) ੩:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੩ ਪੰ. ੩
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਹਉ ਆਇਆ ਦੂਰਹੁ ਚਲਿ ਕੈ ਮੈ ਤਕੀ ਤਉ ਸਰਣਾਇ ਜੀਉ

Ho Aaeiaa Dhoorahu Chal Kai Mai Thakee Tho Saranaae Jeeo ||

I have come so far, seeking the Protection of Your Sanctuary.

ਸੂਹੀ ਗੁਣਵੰਤੀ (ਮਃ ੧) ੩:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੩ ਪੰ. ੩
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਮੈ ਆਸਾ ਰਖੀ ਚਿਤਿ ਮਹਿ ਮੇਰਾ ਸਭੋ ਦੁਖੁ ਗਵਾਇ ਜੀਉ

Mai Aasaa Rakhee Chith Mehi Maeraa Sabho Dhukh Gavaae Jeeo ||

Within my mind, I place my hopes in You; please, take my pain and suffering away!

ਸੂਹੀ ਗੁਣਵੰਤੀ (ਮਃ ੧) ੩:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੩ ਪੰ. ੪
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਇਤੁ ਮਾਰਗਿ ਚਲੇ ਭਾਈਅੜੇ ਗੁਰੁ ਕਹੈ ਸੁ ਕਾਰ ਕਮਾਇ ਜੀਉ

Eith Maarag Chalae Bhaaeearrae Gur Kehai S Kaar Kamaae Jeeo ||

So walk on this Path, O sister soul-brides; do that work which the Guru tells you to do.

ਸੂਹੀ ਗੁਣਵੰਤੀ (ਮਃ ੧) ੩:੭ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੩ ਪੰ. ੪
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਤਿਆਗੇਂ ਮਨ ਕੀ ਮਤੜੀ ਵਿਸਾਰੇਂ ਦੂਜਾ ਭਾਉ ਜੀਉ

Thiaagaen Man Kee Matharree Visaaraen Dhoojaa Bhaao Jeeo ||

Abandon the intellectual pursuits of the mind, and forget the love of duality.

ਸੂਹੀ ਗੁਣਵੰਤੀ (ਮਃ ੧) ੩:੮ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੩ ਪੰ. ੫
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਇਉ ਪਾਵਹਿ ਹਰਿ ਦਰਸਾਵੜਾ ਨਹ ਲਗੈ ਤਤੀ ਵਾਉ ਜੀਉ

Eio Paavehi Har Dharasaavarraa Neh Lagai Thathee Vaao Jeeo ||

In this way, you shall obtain the Blessed Vision of the Lord's Darshan; the hot winds shall not even touch you.

ਸੂਹੀ ਗੁਣਵੰਤੀ (ਮਃ ੧) ੩:੯ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੩ ਪੰ. ੫
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਹਉ ਆਪਹੁ ਬੋਲਿ ਜਾਣਦਾ ਮੈ ਕਹਿਆ ਸਭੁ ਹੁਕਮਾਉ ਜੀਉ

Ho Aapahu Bol N Jaanadhaa Mai Kehiaa Sabh Hukamaao Jeeo ||

By myself, I do not even know how to speak; I speak all that the Lord commands.

ਸੂਹੀ ਗੁਣਵੰਤੀ (ਮਃ ੧) ੩:੧੦ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੩ ਪੰ. ੬
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਖਜਾਨਾ ਬਖਸਿਆ ਗੁਰਿ ਨਾਨਕਿ ਕੀਆ ਪਸਾਉ ਜੀਉ

Har Bhagath Khajaanaa Bakhasiaa Gur Naanak Keeaa Pasaao Jeeo ||

I am blessed with the treasure of the Lord's devotional worship; Guru Nanak has been kind and compassionate to me.

ਸੂਹੀ ਗੁਣਵੰਤੀ (ਮਃ ੧) ੩:੧੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੩ ਪੰ. ੭
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਮੈ ਬਹੁੜਿ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਭੁਖੜੀ ਹਉ ਰਜਾ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਅਘਾਇ ਜੀਉ

Mai Bahurr N Thrisanaa Bhukharree Ho Rajaa Thripath Aghaae Jeeo ||

I shall never again feel hunger or thirst; I am satisfied, satiated and fulfilled.

ਸੂਹੀ ਗੁਣਵੰਤੀ (ਮਃ ੧) ੩:੧੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੩ ਪੰ. ੭
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਜੋ ਗੁਰ ਦੀਸੈ ਸਿਖੜਾ ਤਿਸੁ ਨਿਵਿ ਨਿਵਿ ਲਾਗਉ ਪਾਇ ਜੀਉ ॥੩॥

Jo Gur Dheesai Sikharraa This Niv Niv Laago Paae Jeeo ||3||

When I see a Sikh of the Guru, I humbly bow and fall at his feet. ||3||

ਸੂਹੀ ਗੁਣਵੰਤੀ (ਮਃ ੧) ੩:੧੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੩ ਪੰ. ੮
Raag Suhi Guru Arjan Dev